Жанкешті ғалым
Сәрсенбі Дәуітұлы сонау совет кезінен бастап қазақ әдебиеттану ғылымына адал қызмет етіп келе жатқан ғалым. Атағы барлар бұл кісіні тыйым салынған тақырыптарға салып өздері тасада қалып, әдебиеттегі заман қысым салған жобаларға Сәрсенбі Дәуітұлын жұмсаған. Әдебиетшінің совет кезінен бастап қазақтың атақты Майқы би,Төле би, Қазыбек би, Әйтеке билер туралы да мағлұматтарды жария етіп кейін кітаптарын құрастырып шығарып бергені де анық. Мәшһүр Жүсіптің еңбектерін насиxаттап елге танытқан ғалымдардың ішіндегі бес уақыт намазы бар осы Сәрсенбі Дәуітұлы. Абылай xан бастаған қазақ xандары мен батырлары туралы мағлұматты, деректерді күні бүгін академиктер бастаған ғалымдар осы Сәкеңнің еңбектерінен тауып келеді. Атағы дардай біреу Сәрсенбі ағамыз жайлы «керек тақырыпқа бармай, не болса соған барып биліктің беретінінен өзі қағылып жүр» дегенді де естігенбіз. Тыйым салынған тақырыптарға барған Сәрсенбінің өз еңбегімен алған ғылыми дәрежесінен басқа күні бүгін ешқандай атаққа ие болмаған жалғыз әдебиетші шығар. Осыдан 30 жыл бұрын Мәскеуден оқып келген бетім, институтта екі баласымен отбасына пештің ақауынан иіс тиіп қайғылы жағдайға ұшыраған Сәрсенбі Аға қиналып науқастанып жүргенін естіген едім. Біреудің времянкасында тұрған отбасы осындай зардап шеккенде қазақтың азаматы, сол кездегі институт директоры, атақты партизан-жазушы Әди Шәріпов қалада тіркеуде жоқ бұл отбасыға бар абыройын салып,балаларын балабақшаға орналастырып, материалдық көмегін аямаған. Маған Әкемдей болған Әдекең Сәрсенбінің нағыз ғалым екенін сол кезде айтқан еді. Қазақ әдебиеттану ғылымында осынша әдеби жәдігерлерді қайтарып, Аxмет Байтұрсынұлы,Міржақып Дулатов, Жүсіпбек Аймауытов, Мағжан Жұмабаев, Шәкәрім Құдайбердіұлының әдеби-ғылыми мұрасын Мәскеуден әкеліп қазіргі әріпке түсіріп, кітапқа шығуына көмектескен Сәрсенбі аға өз істегенін еш жерде жария етпейтін ғалым. Үн-түнсіз қызмет етіп келе жатқан Сәрсенбі Дәуітұлы осы қылықтарымен ғалымның ізгілікті болуын да насиxаттап келеді.
Осыдан біраз жыл бұрын аға екеуміз«Он ғасыр жырлайды» поэзия антологиясының құрастыруына қатыстық. Мәтіндердің түпнұсқасын төте мен қадымды білетін Сәрсенбі аға қарастырған еді. Кейін бұл кітап сынға ұшырады, «Аллаh» деп жазылған деген кінә тағылды. Екеумізді кінәлағандар «неге Алла деп жазбадыңдар» деп күні бүгінге дейін Сәрсенбінің еңбегін жоққа шығармақшы. Аллаh пен Алла арасындағы соншама жаға жыртысатындай қатені мен өзім түсінбей келемін. Алаш Арыстары кітаптарында да Аллаh болса оларды қазіргілерге ұнау үшін өзгерту қиянат емес пе? Сәрсенбі Дәуітұлы екеуміз осындай қуғынға ұшыраған кезде тек академик Қайдар Әбдуәлі ғана лингвистикалық сараптама беріп, бізді қорғап үлкен азаматтығы мен ағалығын көрсеткен еді. Екеумізді кінәлағандардың бірі былтыр Мемлекеттік сыйлыққа ұсынылған, кезінде ол Аллаh сөзіне қарсы болғаны үшін де өзін қазіргі заманның батырымын деп жүр-ау… Осы ретте айта кету керек, бұл жинақты құрастырғанда біздің тарапымыздан әдеби мәтіндерге қиянат жасалмады. «Аллаh» деп жазылған сөзді бұрмалауға ескі жазуды білетін Сәрсенбінің намазы да жібермейтіні анық. Басқа біреулердің арам пиғылы болса оны бір Аллаға тапсырдық. Сәрсенбі Аға осы қысымнан кейін қатты науқастанып жұмыстан шығуға мәжбүр болды. Содан берімен ұсынған бірде-бір ғылымижоба өтпей әдебиет теориясы бөлімі жабылды. Бізді ғылымнан шеттеттік дегендерді бір Аллаға тапсырдық…
Қазақ әдебиеттану ғылымының жанкешті сарбазы болып, оның азабы мен мехнатын бірдей көтере жүріп Сәрсенбі Дәуітұлы 70 дейтін кемелді жасқа келіпті. Алдымен Ағаның келген белесіне құтты болсын дейік!
Енді қазіргі қазақ әдебиеттану ғылымына үлкен үлесін қосып келе жатқан нағыз ғалымның еңбегі туралы аз-кем айтайын.Тәуелсіз кездің алғашқы жылдары Дәуітұлының құрастыруымен жарық көрген Бұқар жырау, Төле би, М.Ж.Көпейұлы, Қарасай батыр, Домалақ ана, Сүйінбай Аронұлы, Қазанғап, Орманбет би, Қожа Ахмет Иассауи әдеби мұралары негізгі кәсіби әдебиеттанулық зерттеулерге жол ашқаны анық. Сонымен қатар, С.Дәуітұлының Мәшһүр Жүсіп Көпейдің жаңадан табылған өз қолымен жазған өмірбаяны; Жалаири мен Ораз Мұхаммедтің қазақ пен орыс қарым-қатынастардың бастауы; Ш.Құдайбердіұлы еңбектерінің түпнұсқалары мен қайта жариялымдары; Әбділда Тәжібаев шығармашылығындағы ежелгі әдебиет дәстүрлері; қазақ ақын-жыраулары Ислам діні туралы; Домалақ ана туралы ғылыми деректер, жазба әдебиетіміз кімнен басталады; Ескелді бидің ауыз әдебиетіндегі бейнесі; Абай және Көкбай арасы; Орманбет би, Төле би, Әйтеке, Қазыбек бидің әдебиеттегі бейнесі «Жамбылдың ақындық әлемі» атты зерттеу мақалалары тарихи негізі мұрағаттық деректермен айқындалған.
1988-1989 жж. А.Байтұрсынұлы мен Шәкәрім Құдайбердіұлының әдеби мұрасын Мәскеудегі спецхраннан (Химки) елге әкелген де С.Дәуітұлы еді. Төте жазудағы мәтіндерді қазіргі әріпке түсіріп, бұл әдеби мұраның алғашқы тәуелсіздік кездегі басылымның жауапты шығарушысы С.Дәуітұлы болуы сондықтан.
С.Дәуіттің «Төле би» (1993) атты зерттеуінде қазақтың шешен сөз дәстүрін жаңғыртқан Төле би туралы тарихи, ғұмырнамалық, шығармашылық деректер мен тың ғылыми мағлұматтар тұңғыш рет жаңаша жүйеленіп берілген еді. Кітап үш тараудан тұрады: «Бірлігі бар ел азбайды», «Ұлы бидің ата тегі», «Төле бидің тұлғасы». Зерттеуде шешен сөз жанрының ерекшелігі мен дамуына Төле би қосқан үлес тұңғыш рет нақтыланып, мәтіндік мысалдар арқылы айқындалған.
Тәуелсіз кездің әдебиеттануына қосылған келесі құнды әдеби жәдігер – Бұқар жырау Қалқаманұлының «Ай, Абылай, Абылай! Толғаулар» атты жинақты құрастырды. Әдебиетші Бұқар жырау толғауларының талдауын М.Әуезовтің пікіріне сүйене отырып жүйелеп,өзіне дейінгілерді ескере отырып, Асанқайғы мен Бұқар жырау толғауларындағы ортақ сарынды нақты салыстырулар мен талдаулар арқылы анықтап берген болатын.
«Көңіл сазы»: әдеби мақалалар атты монографиясында С.Дәуітұлы, Ә.Тәжібаев поэзиясының ерекшелігіне кеңінен тоқталып, қазіргі әдебиеттану талаптарына сай ақын шығармалары Пушкин, Гете, Абай поэзиясы жаңаша контексте бағаланған.
2001 жылы жарық көрген докторлық диссертацияның «Диуани хикмет және қазақ поэзиясы» атты монографиясы қазіргі әдебиеттануға тың деректер қосты. Тәуелсіз кезге дейін арнайы зерттелмей келген Қожа Ахмет Иассауи хикметтері тұңғыш рет әдебиеттанулық зерттеуге арқау болған. Монографияның «Қожа Ахмет Иассауи поэзиясының ерекшеліктері», «Қожа Ахмет Иассауи дәстүрлері жыраулар поэзиясында», «Қожа Ахмет Иассауи дәстүрлері жазба әдебиетте» атты тарауларында «Диуани хикметтің» қазақ әдебиетінің қалыптасуына, дәстүрлі әдебиетке әсер еткені кәсіби деңгейде айқындалған. «Біздің бұдан аңғаратынымыз, Алланы тануда да, оның тіл жетпес хикметін көпшілік қауымға жеткізуде де поэзиямыздың бірде бір желісі, дәстүрі үзілмегендігі, сонау ХІІ ғасырда өмір сүрген Қожа Ахмет Иассауиден бастап, Абайға дейінгі аралықтың қаймағы бұзылмағандығы анық байқалады» деп қорытындылайды С.Дәуіт. Қазақ жеріндегі асыл сөз дәстүрінің негізі – рухани ұстаным болғаны осылай айғақтаған.
Абай поэзиясына қатысты ғалымның ойы да ғылыми негізді: «Бір ойланатын мәселе, Қожа Ахмет те, Абай да наданның шындық жолымен жүрмейтінін сөз етеді. Қожа Ахмет: «тура айтсам да теріс жолға мойнын бұрар» десе, Абай: «ақылсыз шынға сенбей, жоққа сенбек», – дейді. Сырты бүтін, іші түтін ақымақ жандар «Алланы бір, Пайғамбарды хақ» деп танымайды. Өйткені, олардың жанында жарқыраған ақ шуақ жоқ. Көкірегі қара түнек, көзі перделі, жалған сөйлемесе жүре алмайды. Басқан із, сөйлеген сөз, істеген ісінде шындық атымен жоқ. Өйткені, ол шындықты іздемейді, іздемек тұрмақ «Алланың ақ жолымен жүрейінші» деп бір сәт те ойланбайды. Ал Қожа Ахмет: «мінәжат еттім, мүскін Қожа Ахмет, иә, Алла, бар пендеңе қыл рақмет», – деп шындықты да, бақытты да, бақи дүниенің жақсылығын да бір Алладан күтсе, Абай: «Алла мінсіз, әуелден пайғамбар хақ», – дейді. Бұл жерде Абайда екі дүниенің кілті бір Алланың қолында, Құдайсыз қурай сынбайды, Мұхаммед (с.ғ.с.) оның адал досы, елшісі, құлы деген ойды бәрімізге түсіндіріп тұр», – деп С.Дәуітұлы рухани дәстүр жалғастығын осылай анықтап береді. «Қожа Ахмет пен Абайдың туындыларын оқығанда байқағанымыз, екеуінің де ұстанған жолы – Алланың «құдіретін сезіну, адамзатты бауырым» деп білу, сонымен бірге, Мұхаммед (с.ғ.с.) хақтығына шын көңілмен илану» деп қорытындылайды.
Сәрсенбі ағамыз Иассауи дәстүрінің жалғасын жыраулар поэзиясынан тауып: Марғасқа, Тәтіқара, Жанақ, Кемпірбай, Шөже, Әсет, Шашубай, Сүйінбай жыраулардың толғауларын осы тұрғыда қарастырған.
Осы ретте Қабан жыраудың толғауы туралы: «Жыраулық поэзияның түп қазығы – ақыл-нақыл екені әмбеге аян. Осы себепті Қабан жыраудың да көбінесе шығармашылары жақсылық пен жамандықтың ара қатынасын саралауға құрылған. Біз ақынның «Бәрің тағы тыңдаңдар» атты өлеңін оқысақ: «Болыңдар тіршілікте тату-тәтті, Бір күні барамыз ғой көр аузына. Дүниеде ешбір қатер жуымайды, Әркім ие боп жүрсе өз аузына. Басына бәле адамның тілден болар, Сол тілден ұрынады өз дауына. Әр адам өз аузына ие болса, Қызырдың жолығады қорғауына!», – деп Қабан жырауды жаңа тұрғыдан танытады.
Сонымен қатар, Сүйінбай мен Қатаған айтысына арнайы тоқталған С.Дәуітұлы І.Жансүгіровтің пікіріне сүйеніп айтыс өнерінде Сүйінбайдың атын шарықтау биікке көтерген – Қатағанмен сайысы екенін еске салады. Бұл оқиға 1852 жылы июнь айының бас кезінде болса керек. Айтыс тартыс-таласы мол, қақтығысқа толы жағдайда өтеді. Сүйінбай қазақ халқына қандай танымал болса, Қатаған да қырғыз еліне сондай мәшһүр. Қай ел өзінің атақ-абыройын төмендеткісі келеді. Қазақтар Сүйінбай мықты ақын десе, қырғыздар Қатағанды кем соқты демеген. Қатағанды жоғары бағалаған ел-жұрты оны «Арыстан, Арыстанбай» деп атаған. Бұл айтыс өнерінің негізгі ұстанымы екенін кезінде «Әдебиет танытқышта» А.Байтұрсынұлы айқындап берген.
Сүйінбай ақын қашан зерттеле бастады? Ол туралы «Сүйінбай творчествосы назарға ілініп, баспа бетінде жарық көре бастауы – Қазан төңкерісінен кейінгі дәуір. Оған Жамбылдан бастап көптеген ақындар өлең арнады, ақын творчествосы жайында кандидаттық диссертация қорғалды. Оның «Апырмау, мынау жатқан Сарыбай ма?», «Кәрілік» деген өлеңдерін С.Сейфуллин жарыққа шығарса, одан кейінгі жерде шығармаларын жариялауға көмектесіп, пікірлер айтқан Қ.Жұмалиев, М.Қаратаев, Б.Ақмұқанова, Р.Бердібаев сияқты ғалымдар деп ғалым нақтылап берген.
Сонымен қатар, Сүйінбайдың творчествосын барынша қадағалап, жинастырып, қыруар еңбек еткен адам – І.Жансүгіров екенін С.Дәуітұлы айтып қана қоймай, ХІІ ғасырда ғұмыр кешкен Қожа Ахмет Иассауи дәстүрінің желісін үзбей, ХІХ ғасырдың екінші жартысына дейін ақын-жыраулар толғауларында жалғасқанын ғылыми тұрғыдан дәлелдеген. Жалпы, толғау жанрының басты мақсаты – адам баласының ішкі жан сарайын тазалау еді.
Сәрсенбі Дәуітұлы әдеби жәдігерлер – нақты мәтіндер байланысы туралы былай деген: «Қожа Ахмет Иассауидің «Диуани хикмет» атты кітабы адам баласының ішкі құпиясына терең үңілетін туынды. Мұнда пайғамбардың (с.ғ.с.) өмірбаяны, Ислам дінінің адамзат ғұмырындағы аса заңғар орны, оның қағидалары әрі мағыналылығы шынайы жырланған. «Қожа Ахметтің ілімінен бастап еліміз біржола ислам дініне бет бұрып, отыз күн ораза, бес уақыт намазды оқитын болыпты, ата-ананың қарызын Меккеге үш рет арқалап барсаң да өтей алмайсың», – деп әке мен шешені қасиеттей біліпті» делінген Мәшһүр жазбаларында. Рухани дәстүрді жалғастырған Мәшһүр жазбалары да бір ізге келтірілген.
«Қожа Ахмет Иассауи поэзиясының ерекшеліктері» атты бірінші бөлімде қаралған өзекті мәселе – ақынның «Диуани хикмет» атты еңбегіндегі сопылықты жырлауындағы өзіндік көзқарасын жан-жақты талдай келе ғалым ағамыз: «Бүкіл ғұмырын исламның жолына арнаған ғұламаның хикметтері Кеңес дәуірінде зерттелуі былай тұрсын, көпшілік қауымға таратылып, түсіндіріліп айтылғанда емес, оқытылған да жоқ. Рас, сол кездегі ат төбеліндей шығыстанушы ғалымдардың сопылық жайында, оның шығу тегі, сопылардың өмірге, тіршілікке көзқарасы, философиялық ой-пікірі туралы бірсыпыра еңбектер жазылғаны анық. Міне, осы ғылыми еңбектердің ішінде Қожа Ахмет Иассауидің қысқаша өмірбаяны, өзіндік ұстанған бағыт-бағдары жан-жақты терең зерттелмесе де аталып, айтылып отырған» деп баға берген. Сонымен бірге, «Қожа Ахмет Иассауи дәстүрлері жазба әдебиетте» деген бөлімде өлең, толғау, дастандар ел ішінде қолжазба күйінде тарап, Қазан қаласынан кітап болып та шығып, кезінде аты танымал болған әйгілі ақындар Дулат, Шортанбай, Абай, Майкөт, Жүсіпбек қожа, Мәшһүр Жүсіп, Албан Асан, Ақылбек секілді шайырлардың туындылары Қожа Ахмет Иассауи шығармаларымен салыстырылып қарастырылған.
М.Көпеевтің 1992 жылы жарық көрген ІІ томдығының «Халықтың маржан тілін қадірлеген» деп алғысөзін және түсініктемелерін жазған да Сәрсенбі Дәуітұлы. Мәшһүр Жүсіптің ауыз әдебиетін жинаумен қатар, «Абылай хан жайлы аңыздар», «Олжабай батыр», «Бөлтірік шешен», «Шоң би», «Шернияз ақын», «Бұл қазақ қай уақытта үш жүз атанған» деген мақалалардың авторы екенін талдап берген.
С.Дәуітұлының құрастыруыменХХ ғасырдың басын қамтыған «Қазақ поэзиясының антологиясы» атты ғылыми жинаққа С.Дәуітұлы келесі әдеби мұраларды енгізген: Жүсіпбек Шайхисламұлы, М.Ж.Көпей, Балуан Шолақ, Асан Барманбекұлы, А.Байтұрсынұлы, Ақылбек Сабалұлы, М.Жұмабаев, Сәпөк Малтақанұлы, Өзбек Бектемісов, Қайыпназар Аймағанбетов.
2005 жылы жарық көрген Қазанғап Байболұлының «Еңсегей бойлы ер Есім» жинағын да құрастырып, арап әрпінен қазіргіге түсірген Сәкең, «Қазақтың батырлық эпосы» (1992) жинағының құрастырушы мен ғылыми түсініктемелердің авторы. Бұл ғылыми маңызды мәтіндерде Ер Едіге, Ер Көкше, Ер Сайын, Қарасай-Қазы туралы әдебиеттанулық маңызы зор тың тарихи деректер келтірілген.
Қысқасы, көрнекті шығыстанушы ғалым, профессор Әбсаттар Дербісәлінің «ежелгі жазба мұраларды ақтарып, оларды қазіргі қазақ қәрпіне түсіріп, жариялауы, Мәшһүр Жүсіп Көпейұлының екі томдық таңдамалысының алғысөзі мен түсінігін жазып және Шәкәрім Құдайбердіұлының да шежіресін жарыққа шығарған, Абылай хан жөнінде бір томдық кітап құрастырған, хан Кене туралы Нысанбайдың дастанын тұңғыш рет «Парасат» журналына жариялаған, кезінде ел үшін еңіреген ақындар Дулат, Шортанбай, Мұрат үшеуінің шығармаларын «Зар заман» деген атпен жеке кітап етіп құрастырған дәл осы Сәрсенбі Дәуітұлы» деп бағалауы өте орынды.
Репрессияға ұшыраған Алаш арыстары шығамаларын қалпына келтіріп, қайта шығару кезінде 1988-1992 жылдары Мәскеу, Санк-Петербургтен бес арыс туралы материалдарды алып келіп, Шәкәрім Құдайбердіұлы мен Ахмет Байтұрсынұлының кітабын құрастырғанын біреу білсе, біреу білмейді.
XV-XVIII ғасырлардағы «Қазақ әдебиетінің тарихы» (2000) атты ғылыми монографияда С.Дәуітұлы «Жиембет жырау», «Марғасқа жырау», «Тәтіқара ақын» атты тараулардың авторы.
Тәуелсіз әдебиеттануға тікелей әсер еткен «Айқап» атты ғылыми еңбек 1995 жылы жарық көрді. Ғалымдар Ү.Субханбердинамен С.Дәуіттің құрастыруымен осы «Айқап» журналындағы материалдарды өз алдына кітап етіп топтастырған. Бұдан кейін Ахмет Байтұрсынұлының редакторлығымен 1913 жылдан бастап жарық көрген «Қазақ» газетін де осы қаріпке түсіріп, құрастырушылардың бірі болған да С.Дәуітұлы екенін естен шығармайық. Бұл еңбек 1998 жылы жеке кітап болып жарық көрді. «Ерте туып кеш қалған, қап әттеген-ай, «әй, қап!» («Айқап») деп сан соққан заманда, хат білген қазақ атаулының сырласы, ақылшысы болған «Айқап» бетінде жарияланған, кейін ұмытылып, енді ғана өз жұртымен қайта қауышқан А.Байтұрсынұлы, М.Жұмабай, М.Дулатұлының алғашқы шығармалары берілген. Бір ерекшелігі, мұнда басқа да көптеген танымдық материалдармен қоса қазақ шежіресі, яғни қазақтың шыққан тегі жайындағы құнды деректер де жарық көрген.
Ал кәнігі зерттеушінің Абай мен Жамбылтануға қосқан еңбектерінің өзі бір төбе. Бұл бағыттағы ғылыми еңбектері әріптестерімен бірге мен де бірнеше рет пікір білдіріп, ойларымды жазғанмын. Ғылым жолында өзінің адал да жанкешті еңбегімен рухани кеңісітігімізге шырай беріп келе жатқан арда азамат жайлы алдағы уақытта да жаза береміз.
Қазақ әдебиетінің екі үлкен саласы – ауыз әдебиеті мен жазба әдебиетінің екі ірі өкілі «бір ойды екі тәсілмен, екі үлгіде айтып отыр» десе, біздің бұған алып-қосарымыз жоқ. Бұл соңғы сөйлемдерде әдебиеттанушы Сәрсенбі Дәуітұлының зерттеушілік тұжырымы ғана емес, асыл сөзді таныта білуіндегі зеректігі аңғарылады. Үн-түнсіз, атақ-абырой дәметпей, осыншама әдеби жәдігерлерді жарыққа шығарып, асыл сөз не екенін танытып келе жатқан ғалымға абыройлы бола беруін тілейміз.
Айгүл ІСМАҚОВА,
М.Әуезов атындағы
Әдебиет және өнер институтының
бас ғылыми қызметкері,
Филология ғылымының докторы,
профессор.
Тұманбай МОЛДАҒАЛИЕВ,
Қазақстанның халық жазушысы
СӘРСЕНБІ ІНІМЕ
Сәрсенбі сәтті күні туған бала,
Арманын сәбиінен қуған бала.
Халқының қасында ол қаршадайдан,
Қақаған қасіретте, думанда да.
Жаралған шұғыладан, отты үміттен,
Атаның ұлы жолын қатты күткен.
Өлеңмен ерте өртеніп өлең бітсе,
Өлеңшіл бабаларын көп тірілткен.
Анадай анарынан бала емізген,
Данадай күндіз-түні елегізген.
Суанның думаншысы, бір жүйрігі,
Сүйікті Сәрсенбіге сәлем бізден.
От алған өткендерден, кеткендерден,
Бата алған бетегелі көк белдерден.
Уақытын аямайды ұрпақ үшін,
Бақытын аялайды көктем берген.
Оятқан Бұқарды да, Жүсіпті де,
Жаза алған ең қауіпті ісікті де.
Қияға қанат байлап күнде ұшыпты
Қиялдың бал қымызын ішіпті де.
Сәрсенбім, сәніменен жүрген інім,
Ескілер сарайына кірген інім.
Жаңаның арайына бетін жуып,
Дәстүрін жалғастырған іргелінің.
Бойынан ойы биік қарағымды,
Інілер осы күні аға қылды.
Жуандар қызметіне пайдаланып,
Кішілер іздеп мұны тағы ағылды.
Жарылқап, білігімен жүр Отанын,
Кіретін ормандары, сірә қалың.
Елуге келдім дейді, елуді бір,
Алпыс деп ойлайтындай бұл опалым.
Тағы да қорамсаққа оқ сал бала,
Сен бүгін көп керексің сол шаруада.
Жеткейсің алпысқа да, жетпіске де,
Құрық сал құдай жазса тоқсанға да.
Айғайшыл ояу көкірек, аман тірек,
Тұр сенің саулығыңды заман тілеп.
Бабалар жасайтұғын ұлы жасты,
Жырымды тоқтатайын саған тілеп…
Құдай берген қысқа өмірдің парқын білмей, көп адам есіл уақытты босқа өткізгенде, Сәрсенбі күндіз архивтердің зынданында шаң жұтып, түнде жұрт ұйықтап жатқанда ақ қағаз бен қара қаламды серік етіп, небір аңтаңдақтарға жан бітіреді. Тірінің өзін өлтіру әркімнің қолынан келеді. Ал өліге жан бітіру Құдайдың сүйген құлының ғана қолынан келеді. Мұндай ғұлама бейнетқорлар неғұрлым көп жасаса, соғұрлым халыққа игілікті.
Шерхан МҰРТАЗА
Сәрсенбі еңбегінің қалың жұртшылықтың құлағын елең еткізген бір тұсы – Мәшһүр Жүсіптің мұрасын зерттеп, жариялауы. Ғұлама ғалымның еңбегін оншақты жыл сарыла зерттеудің нәтижесінде оның 2 томдық кітабын дайындап, «Ғылым» баспасына ұсынған да осы Сәрсенбі.
Әбдуәли ҚАЙДАРОВ,
Республикалық «Қазақ тілі»
қоғамының президенті, академик
Тарихымыздағы «ақтаңдақтар» – алыптармен туған жұрты қайта табыса бастаған кезде де бәрімізден бұрын қимылдаған, Мәскеудегі Ленин кітапханасына қайта-қайта барып, Ахмет, Шәкәрім, Міржақып, Мағжан, Жүсіпбектердің бұрынғы араб әрпімен басылған кітаптарын әкелуші де осы С.Дәуітов болды.
Әбділда ТӘЖІБАЕВ