Ресейден жол тартқан фильм
«Бауырлар, тарих жаужүрек батырлардың талайын біледі. Бірақ, олардың ешқайсысы да біздікіндей тағдырдың ұлы сынағына тап болған емес. Бүгін біздің артымызда тек қана Мәскеу тұрған жоқ, кең-байтақ Отанымыз ғана тұрған жоқ: бүкіл әлем назарын тіктеп, бізге қарап тұр. Өйткені, біз осы шепте, осы жерде бүкіл әлемді қорғауға серт етеміз. Осы мәртебеге лайық болайық!».
Фильмдегі жолдас Комбаттың сөзі ерекше есімде қалыпты.
– Қай фильмдегі жолдас Комбат?
– «28 панфиловшыдағы» жолдас Комбатты айтамын.
– «28 панфиловшы» дейсіз бе? Көрмеппін…
18 қараша күні шаһарымызда Қазақстан Республикасы Мәдениет және спорт министрлігі мен Ресей Федерациясы Мәдениет министрлігі қатысуымен «28 панфиловшы» киностудиясы түсірген «28 панфиловшы» көркем фильмінің тұсаукесері өтті. Андрей Шальопа мен Ким Дружининнің режиссерлығымен түсірілген фильмнің бұл екінші көрсетілімі. Алғаш рет Волоколамск қаласында өткен. Тұсаукесердің шымылдығын ҚР Мәдениет және спорт министрі Арыстанбек Мұхамедиұлы ашып, түсірілім тобына алғысын айтты. Айта кетейік, фильмде 1941 жылдың қарашасында Волоколамск тас жолы бойындағы неміс әскеріне қарсы Панфилов дивизиясының атқыштар ротасы жауынгерлерінің көрсеткен ерлік істері бейнеледі. Жеңіс жолында құрбан болған сарбаздар рухына арналған көркем фильмді қазан айында Астанада өткен форумда Қазақстан және Ресей Президенттері – Н.Ә.Назарбаев пен В.И.Путин тамашалап, «Мәскеуге кіруге жол бермеген дивизияның ерлігі өскелең ұрпақтың есінде мәңгілікке сақталуы міндетті» деген пікір білдірген болатын. Түсірілім тобының мүшелері фильмді «халықтық кино» деп атап отыр. Неге дейсіз ғой? Себебі, киноның негізгі сомасын шығаруға 35 мыңнан астам адам қатысып, 35 миллион рубль көлемінде қаржы жинаған. Сондай-ақ, фильм бюджетінің үштен бірін Қазақстан және Ресей елдерінің Мәдениет министрліктері бөлген. Фильмге жұмсалған қаражат 150 миллион рубльді құрайды. Фильмнің негізгі мақсатын:
– 28 панфиловшының аңызға айналған даңқты ерлігі – барлығымызға ортақ тарих қана емес, сонымен қатар ортақ ұлттық мақтанышымыз. Тіпті, қанымызға сіңіп кеткен ұлттық код десем, артық айтпаған болар едім, – деп түсіндірді, режиссер Андрей Шальопа. Туынды 2014 жылдан бастап, екі мемлекеттің аумағында түсірілген. Қысқы көріністер Санк-Петербор бен Иваново жерлерінде орындалса, соңғы кадрларда Алматы қаласындағы 28 гвардияшы-панфиловшылар атындағы саябақ көрсетіледі. Көркем фильмнің тура 1000 кадрдан тұратынын да айта кеткен жөн.
Кез келген фильм көрерменге ой сала алмауы мүмкін. Біз тамашалаған фильмнің ерекшелігі өзгеше. Демек, ондағы әртістердің актерлық шеберліктері, оператордың дәлдігі мен режиссерлардың кәсібилігі жоғары деңгейде. Фильмнің сапасы мен сценарийіне дау айта алмаймыз. Бәрі жақсы. Орыс кино түсірсе, тек осылай түсіреді. Тек… әрбір сәтті шыққан дүниеде бәрі байқай бермейтін кейбір штрихтар болады. Бұл фильмнен де бір кілтипан тапқан сияқтымыз. Алдымен 16 жасар орыс баласының осы фильм жәйлі пікірін ұсынғым келіп отыр:
– Есімім – Руслан. Тегім – Голокценов. Ұлтым – орыс. Жасым – он алтыда. Туған жерім – Қазақстан. Қазіргі таңда Алматы қаласындағы Бауыржан Момышұлы атындағы «Жас Ұлан» Республикалық мектебінде оқимын. Бүгінгі тұсаукесерге бізді арнайы алып келді. Фильм өте жақсы түсірілген. Жаныңды түршіктіретін кино екен. Маған ерекше ұнаған кейіпкер ол — фильмнің соңында барша сарбаздарда оқ бітіп қалған кезде пулеметімен жауға қарсы оқ жаудырған Даниль. Соның арқасында немістер кері шегінді деп ойлаймын. Данильдің ерлігі бәрімізге өзгеше бір әсер қалдырды. Қазақ тіліндегі аударма жұмысы сауатты жасалған. Айтарым, фильмде ұлтқа бөлінушілік болды және Бауыржан Момышұлы атамыздың бейнесін көрсете алған жоқ. Өкініштісі осы. Басқасының бәрі көңілімнен шықты. Фильмнен ұққаным: Отан үшін соңғы минөтке дейін күресе білу керек.
Біреуге бірнәрсе ұқтыра білу адамға үлкен жетістік. Яғни, фильмнің жетістігі. Жоғарыдағы Русланның айтқан пікірі ойымыздың үстінен дөп түсті. Фильмнен «Шегінерге жол жоқ. Артымызда – Мәскеу» деген Клочковтың образын таныдық. Алайда, Бауыржан Момышұлының бейнесін іздеп таба алмадық. Ойнап жүрген әртістердің ішінен қазақ сарбаздарын саусақпен санап отырдық. Әңгімеме тұздық болсын: фильмде екі сарбаз арасында мынандай бір диалог бар:
– Орыстың кім екенін көрсетер едік.
– Алайда, мен – қазақпын ғой!
– Қазақ та орыс емес пе?! Басымды қатырмашы… Бәріміз Ресей үшін соғысып жатырмыз.
– Қалжың ғой.
– Қазақстан үшін соғыссақ, қазақтың кім екенін көрсетер едік…
Кілең қазақтар отырып, тамашалаған соң, бұл диалогқа бейжәй қарай алмадық. Ұлы Отан соғысына қазақ елінің, қазақ азаматтарының қосқан үлесін біз ешқашан дәлелдеп әуре болмаймыз. Тарих шындықтың бәрін біледі. Фильмнен шыққан әрбір көрерменде мынандай бір ой болды: Бұл киноны түсіруге екі мемлекет тарапынан қаржы бөлінсе, неге ерлікпен қаза тапқан қаншама қазақтың біреуінің ғана бейнесін көрсетті? Егер сөйтетін болса, ұлтаралық достықтың нышаны бұдан да әсерлілеу шығатын ба еді… «Қазақ та орыс емес пе?» деген сөздерді мүлдем алып тастаған дұрыс-ау. Фильмнің тұсаукесерін Қазақстанда жасап тұрып, осындай сауатсыз сөздерді қазаққа естірту – кішігірім қателік емес. Рас, соғыста сарбаздар ұлтқа бөлінбейді. Бәрінің алдында бір арман, бір мақсат. Бірақ, бұл – соғыс емес. Сол туралы түсірілген көркем фильм. Яғни, қазіргі ұрпаққа асқан ерлікпен өлім құшқан азаматтардың бейнесін көрсету, сол арқылы үлгі-өнеге беру. Фильм өз мүддесін ұмытпауы керек. «Біткен іске сыншы көп» демекші, жағымды-жағымсыз ойымызды ортаға салдық. Бір жақты пікірмен бүткіл фильмнің желісін жоққа шығару қате. Мақсатымыз да бұл емес. Тек, Ұлы Отан соғысындағы жеңіс – бір халықтың ғана жетістігі емес екенін айтпақпыз. Соғыс туралы түсірілген әрбір көркем фильм де осы дүниені көздесе екен дейміз. Біздің тілек осы. Сіз, қалай ойлайсыз, Отандас?
М.ӘБІШ.