АЙЫПТАЛМАҚШЫНЫҢ «СОҢҒЫ СӨЗІ»
«Қалың оқырман «Қайрат Рысқұлбековтың ақтық сөз-өлеңі Тоқаңның жинағында неғып жүр?» деп таңырқауы әбден мүмкін. Аға – таныс адамдарының тілегімен: туған күн, мүшелтой, мектептегі мерекелік думандар, алтын, күміс той деген сияқты той-тамашаларға талай жүрекжарды жырын арнаған ақын. Құттықтағысы кеп тұрған адамның көңілін қимай, атынан жаза салатын. Ал мына ақтық сөзді де Тоқтархан Шәріпжанов қазақтың белгілі журналисі Марат Тоқашбаевтың және менің: «Елдің еңсесін жігерлі жырмен көтерейікші!» деген тілегімізбен жазып еді. Желтоқсан ызғары суылдап соғып тұрған. Бәрімізге де жан керек. «Тыңдалады-ау» деген құлақты қабырғалардан, ғимараттардан қашқақтап, оңаша бас қосып, тау жақта, біздің үйге келіп жиналдық. Өлеңді өзі жазбай, маған жаздырды. Сақылдап айтып отырды, мен қағазға түсірдім. Машинкаға басып, өзгертіңкіреп, гәзет-журналдарға таратып жібердік. Ол кезде Орталық Комитеттің гәзет-журнал баспасының хабарландыру бөлімінде қызмет істейтінмін. «Ауалық пошта» деген бар болатын, сонымен өлеңді қазақ гәзеттеріне атып жібердім. Осылайша қайрат-жігерге толы жыр ел-елге тарады. Ақын ағаның көне жырлардан есетін екпінді игерген стилін танитын жұрт осы өлеңнің тұп-тура Тоқтархан Шәріпжановтың жүрегін жарып шыққандығына шүбәсіз сенеді. Осылайша шындықты айтып, асыл ағаның өз өлеңін өзіне қайтарайын дедім. «Қош бол, таңдарым!» деп ат қоюымызға ағаның да мәңгілік сапарға ұзауы, арманда үзілген жүрегінің көрмеген таңдарымен осы өлең арқылы қоштасуына ұқсап кетуі себеп болды».

Ғаббас ҚАБЫШҰЛЫ
Бұл сыр-сөздер Алматының «Үш қиян» баспасынан 2003 жылы шыққан, «Тоқтархан ШӘРІПЖАНОВ. Қалдырдым мұра халқыма» деп аталған кітаптан алынды. Авторы – кітапқа қосымша енгізілген естеліктердің бірін, «Қош бол, таңдарым!» деп тақырып қойып жазған Гүлжиһан Боржымбаева. Тартымды ма? Тартымды! Ұғынықты ма? Әлбетте. Сендіре ме? Әрине. Тартымдылығы зұлымдықтың құрбаны болған Қайрат інім Рысқұлбековты бір қазақтай жоқтаған мені де қатты толқытты. Бейтаныс қарындасымның ниетіне иландым, өлеңнің жазылуына себепші қаламдас інім Марат Тоқашбаевқа іштей риза болдым.
Содан кейін де баспасөзде басқаша мағлұмат: ол өлеңді – «Ақтық сөзді» – Қайраттың жазғаны жайында айтылды. Мені де елең еттірді. Ойландырды. Қайсысы ақиқат?.. Қашанда ақиқат тірінің өзіне, өлінің аруағына қажет. «Таңбалыбас» М.Горбачев бастаған топ қыршынынан қиған Қайрат, даңқты ағамыз Бауыржан Момышұлы «ерлік есеппен істелмейді» дегендей, шовинизмге қазақ елінің, қазақ халқының еңсесін бастырмау күресіне перзенттік ұлы сезіммен бел байлап шықты. Аты қалуын, өлеңі қалуын ойламағаны анық, Табеев жазғандай, «тірі кезінде абырой-бедел жинаған» жоқ.
Қайраттың жанкештілігі елінің, халқының тарихына өшпеске жазылды. «Қазақстанның Халық Қаһарманы» атанды. Соған мен де жұбандым (сөз сыңайына қарай өкінішімді де айта отырайын: бұл зор атақ-даңқтары аспандаған аяулы ағаларымызға – Талғат Бигелдиновке де, Бауыржан Момышұлына да қалайда берілген жоқ).
Сол тұста қаскөйлік туралы мақалаларымның бірінде Қайраттың түрмеде «кісі өлтіргені үшін отырған кездейсоқ бұзықтың» емес, әдейі жалдаған көрсоқырдың қолынан қаза тапқанын ашынып айттым. Яғни атақ тілеп арпалыспаған Қайрат ініме Тоқтархан жазған өлеңді телумен оның аруағына салмақ қосылмайды, қалай болғанда да ақиқатты айту жөн деп біліп, иә, «Ана тілі» гәзетіне 2006 жылы мақала жаздым. Сол деректі тіліне тиек ете осы гәзеттің өткен аптадағы санына «Қайрат Рысқұлбековтың «Ақтық сөзі» – өз сөзі» деп мақала шығарған Қайым-Мұнар Табеев мырза «ерікті ауызға бөрікті бас сиятынды» дәлелдеп бағыпты. Сол 2006 жылы екі ауыз сөзбен түйіндейтін жәйтті 10 жылдан соң екі беттік мақалаға жайыпты. Жайғанда қандай?! Мен оның маған таққан айыптарын тізбелеп әуре болмаймын, себебі: менің «Ақтық сөз» туралы мақаламда «ондай өлеңді Қайраттың жазуы мүмкін емес, ол ақын болмаған!» дегендей бейбастақ сөз-сөйлем жоқ. Гүлжиһан мен Марат куә өлеңді Тоқтархан шығарған екен, олай болса, авторын анықтап алайық» деген ниетім ғана болды. Қайым-Мұнар бопсалағандай, Тоқтарханға ішбұрған емеспін. Аруақтан аттау беріде мұсылманшылыққа, арыда адамгершілікке жатпайтынын білмейтіндей алжасқан жаста да емеспін.
Табеевтің айыптауларын білгісі келген адам оны аталған мақаласынан тауып алар, ал менің әрі қайран қалғаным, әрі тіксінгенім оның: «Желтоқсанның дәл 20 жылдығында, енді міне, 30 жылдығы қарсаңында – осындай дәйексіз мақаланы қайталап ұсынудағы мақсаты не?.. Қайраттың тірі кезінде жинаған абырой-беделіне шәк келтірудің мәнісі не?» деген прокурорлық-тергеушілік сұрақтары. Мұны оқығандардың қайсысы болса да, әсіресе, мені жете білмейтіндердің: «Ойбай-ау, Ғаббас Қабышұлы дегенің Қайрат Рысқұлбековтың аруағымен алысып жүрген пәле екен!» дейтіндері даусыз. Табеевке керегі сол секілді.
Мақаламды «қайталап ұсынудағы» мақсатым өзім шындық деп білгенімді Роллан Сейсенбаевқа айту еді. Табеев оған өзінше саяси астар беріпті. Ол астарының астарында Сейсенбаевқа адвокат болғанның нышаны жатыр. Шәкәрім қажы Құдайбердіұлының 1988 жылы «Жазушы» баспасының саяси сүзгісінен өткізіліп шығарылған өлең-дастандарының «дұрыс нұсқасын» сол жарымжан қалпында екі рет қайталап басқан Ролланның ағаттығын жанамалап жуып-шайғаны.
«Екі ауыз сөзбен түйіндейтін жәйтті 10 жылдан соң екі беттік мақалаға жайыпты» дегеніме оралсам, қаламдас інілерімнің бірі Қайым-Мұнармен екеуміздің құдайы көрші болып, іргелес пәтерлерде тұрып келе жатқанымызға 25 жыл. «Ана тілі» гәзетіндегі мақаламды айыптаудың ретін 10 жыл сарылып тосып жүрмей-ақ, мен естімеген, көрмеген кітабындағы «сыпайы жауабына» менен 10 жыл жауап күтпей-ақ, сол күні келіп: «Аға, мұныңыз не?!» демес пе? Өйтсе, мен: «Інім-ау, мен Гүлжиһан Боржымбаева мен Марат Тоқашбаев куә болған, ашық айтылған оқиғаны оқығандығымды жаздым ғой? Оным жөн болмаса, естелік авторымен, Маратпен хабарласып, анық-танығын білші! Қайраттың өлеңі мен Тоқтарханның өлеңінің түпнұсқаларын қатар жариялап, салыстырып, әділ төрелік айтыңдаршы!» деп өтінер едім. Ол өтінішім орындалса, Тоқтарханның «Қайраттың өлеңінен бойын аулақ ұстағанын» айтса, біріншіден, мен ондай ақиқатқа сол сәтте иланар едім, екіншіден, «құдай күбірлегенді естімей ме?» дегендей, мені Қайраттың аруағын сыйламайтын етіп «дәлелдеуі» арқылы барша желтоқсандықтарға жаманатты етудей астары бар бүгінгі албаты айыптауына душар болмас та едім.
Табеевтің өлі-тірі талай-талай ғұламалардың кітаптарынан, бүгінгі ақын-жазушыларымыздың қайсыбірінің айтқандарынан, жазғандарынан үзіндіні үйіп-төгіп отырып: «О дүниедегі боздақтың енді қайтып келіп: «Ағасы, бұл өлеңді менің жазғаным рас еді» деп куәлікке жүгінбесі хақ» деуіне қарағанда, мен Қайраттың қайтып келмесіне көзімді әбден жеткізіп алып, сонсоң оның аруағына қарсы шабуылды өлеңін тартып алудан бастаппын-ау!.. Одан кейін: «Жоғын жоқтайтын ағайын-туысқандарынан да көптен бері хабар-ошар болмай кетті» деуіне қарағанда: «Олар Қайрат Рысқұлбековтың кім болғанын білмейтін, білгісі де келмейтін мына Ғаббас Қабышұлына қарсы жорық жасамай, неге тыныш жатыр?!» деген өзегін өртер өкініші бар сияқты.
Айтпақшы, егер «Ақтық сөздің» екі нұсқасы бары Табеев кітап жазған жылы анықталса, оларды Роллан Сейсенбаев «Дешті қыпшақ жырлары» жинағына енгізсе, сырттағылар әсте күйінбес еді, еселеп сүйінер еді дей аламын.
Табеевтің мені айыптау мақаласының соңына Марат Тоқашбаевтың пікірі қосымша етілген екен. «Мәселе мынада – екі өлең бар. Бірі – Қайраттың өлеңі, екіншісі – Қайраттың өлеңі деп халықтың рухын көтеру үшін жазған Тоқтархан Шәріпжановтың өлеңі. Қайраттың өлеңін Тоқтархандікі деуге болмайды», депті Марат. Жөн сөз. Бір өлеңнің екі нұсқасы бар екен, ендеше, ілкіде айтқанымдай, екеуін қатар жариялап, салыстырып, марқұмдарды бір-біріне қарсы қоймай, әр нұсқаны өз авторына қайтарып беру орынды болмақ. Ондай әділ түйін екеуінің аруағына нұқсан келтірмейді деп ойлаймын. «Қайраттың өлеңін Тоқтархандікі деуге болмайды» деп екіұштылап жүре беру кімге керек?