ӘДІЛДІК ПЕН ӘДЕПТІЛІК ӘЛЕМІ
Мінсіз шеберлікпен, асқан талғаммен жаратылған он сегіз мың ғаламды жалғап тұрған көзге көрінбес талай тылсым бар. Ұшы-қиыры жоқ ғарыштың жұмбағы өз алдына, адамның ішкі тұңғиық терең иірімдері де шексіздікпен ұштасады. Бұрынғы өткен ойшылдар «Адам – үлкен әлем, әлем – кіші адам» деген екен. Бұл қисынға салсақ, әлем үлкен бәйтерек болып көрінгенімен, оның қауызы, дәні – адам. Ғаламның жұмбағын адамның жүрегіне жасырған Жаратушы әлемге әдемі үйлесім, жарасым берген. Әлемдегі әдемі, әсем үйлесімнің коды – біздіңше, әділдік пен әдептілік арқылы әдіптелген. Дәлірек айтқанда, таңғажайып табиғатқа, мінсіз жаратылысқа әділ, мүлтіксіз үйлесімді орнатқан жаратушыға да әдепті болу керек. Ал ол ақыл мен жүректің, ой мен сезімнің, парасат пен пайымның үндесуінен туады!
Дархан ҚЫДЫРӘЛІ,
Халықаралық
Түркі академиясының президенті,
тарих ғылымының докторы
Жаратылыс жұмбағын шешуге талпынған данышпан Абай «Асыл адам – айнымас» деп бекер айтпаса керек. Бұл орайда біздің бүгінгі кейіпкеріміз – академик Әділ Құрманжанұлы Ахметов әрбір әрекетімен әдептілік пен әдемілікті өнеге ететін асыл адам. Ол терең зерттеулерін өркениетті құндылықтармен айшықтап, өміріне арқау етіп жүзеге асырып, айналасына шуақ шашып жүретін сыпайы да сырбаз тұлға, терең интеллект иесі. Оның пайымдарын өзінің ішкі әлемінің әуезді үні, парасатты табиғатынан туған рухани кемел туынды деуге болады.
Әділ Ахметов әлемдік ауқымға шығып, адамзаттық ғылымға үлес қосқан еліміздегі санаулы ғалымның бірі. Сондықтан Әділ ағаның өмір жолы мен ғылыми ізденістері өзгеге ұқсамайтын даралығымен, тың кеңістіктер мен соны өрістерді бағындыруымен түркі әлемінің ғылым әлеміндегі жаңа парақтар ашты. Көрнекті мемлекет және қоғам қайраткері, білікті дипломат, көрнекті ғалым, ардақты ұстаз Әділ Құрманжанұлының шыңдалып қалыптасуына оның туған жері мен тербелген алтын бесігінің әсері ерекше болғаны анық. Әділ ағаның бойындағы өр рух, қайсар мінез күмбезі күнмен шағылысқан, аспанмен тілдесіп, сөз киесі қонған мұзарт Хантәңірінің қаһарлы мінезінен келсе, сабырлы бекзат болмыс, жібек мінез, ана тілінің балқаймағын тамылжытып сөйлейтін шешендік Мұқағалиды тудырған ел ананың ырысты уызынан дарыса керек. Осы тұста ойға түрік ойшылы Зия Гөгалыптың «зиялы өзінің ұлттық тамырларын терең игеруі, рухани негіздерін жете білуі және өркениеттің озық жетістіктерін бойына сіңіруі керек» деген сөзі оралады.
Әділ аға қашан да пікірін бүкпесіз ашық айтатын ойшыл азамат, маңызды тақырыптарға ұдайы үн қатып отыратын сергек публицист ретінде қоғамымыз бен күрделі заманымыздың келбеті туралы елді елең еткізетін көзқарасын баспасөзде, телеарналарда тұрақты білдіріп келеді. Білікті маман ретінде халықаралық саясатымыз бен тәуелсіз еліміздің түйткілді жайттары туралы сараптама талдауларын ағылшын тілінде еркін білдіріп, әлемдік ақпарат айдынында еліміз туралы шынайы көзқарастардың қалыптасуына өлшеусіз үлес қосып келеді. Ол шетелдің беделді ғылыми басылымдарында жарық көрген руханиятымызға қажетті бағалы дүниелерді таңдап аударып, байыпты талдау жасайтын зерек зиялы. Жер-жаһанға танымал саяси қайраткерлердің тағылымы мен өнегесін сомдаған «Ли Куан Ю әлемі», «Генри Киссинджер таразылаған Қытай», «Қолайсыз шындықтың астары» секілді эсселері оқырманның ілтипатына ие болды.
Кез келген халықтың, қоғам мен қауымның әдептілігі мен әдемілігі, әдет-ғұрпы мен этикалық нормаларының түпнегізі ежелгі ырым-тыйымдар жүйесінен бастау алатыны анық. Әділ Құрманжанұлы «Түркі тілдеріндегі табу мен эвфемизмдер» деген іргелі монографиясы арқылы халық эстетикасы мен әдемілік қағидасының қорғаны болған мифологиялық арна мен ұлттық танымды айқара ашып берді. Ғалым бұл еңбегінде бүкіл түркі халықтарының этнографиялық-тілдік көл-көсір деректерін қолданады, сонымен бірге әлем халықтарының үлгілерін, африкалық байырғы қауымдардың, американдық үндістер мен полинезиялықтардың көне мұрасын да саралайды. Зерттеуді оқып қарасақ, халықтың әдемі сөйлеуі де, ақындардың ажарлы жырлауы, жазушылардың өрнекті жазуына да, бір сөзбен айтқанда, ұлт тілінің байлығы мен стильдік дамуына табу мен эвфемизм саласыныңда да қайнар бұлақтай үлесі бар екенін түсінесің, түйсінесің. Әдемі әрекет ете алатын адамнан (кең мағынасында халықтан деп алуға болады) ғана әдемі сөз туады. Мұның эталоны – «Нені істеуге болады, нені істемеуге болмайды?» деген талғам мен толғам, пайым мен парасат. Міне, осы қағидаттарды қалыптастыратын тетік әрбір халықтың мәдениетінің өзегінде жатқан ырым-тыйымдар жүйесінде екенін ғалым терең зерделей түседі. Әділ аға ырым-тыйымдардың этнолингвистикалық мәніне талдау жасап, ырым-тыйымдар қоғамдық қатынастарды реттеуші, үйлестіруші қызметке ие халықтың жан дүниесінде сақталған айрықша кілт екендігіне назар аударады. «Табу мен эвфемизмдер – тілдің сөздік құрамын лексика-семантика жағынан байытатын өнімді тәсілдердің бірі. Орамдылық пен икемділікті эвфемизмдер өте айқын байқатады. Олар атауларын ашық қолдануға болмайтын белгілі бір ұғымдарды астарлы түрде дөп басып, дәл жеткізіп қана қоймай, әлгі ұғымдарға нәзік те сыпайы сипат беріп, оқушы мен тыңдаушының көңіл-күйіне жарақат салмау жағын ұдайы қамтамасыз етіп, сөйлеу немесе жазу мәдениетінің, яғни тіл мәдениетінің дамуына, қалыптасуына да үздіксіз қызмет етіп отырады» деп тұжырым жасайды.
Осылайша әдептілік пен инабаттылықты өміріне сән еткен ұлағатты ұстаз Әділ Құрманжанұлы түркі халықтарының әдептілік қағидасының кодын ғылымда жаңғырта білді. Ғалым табу мен эвфемизмдердің этнолингвистикалық қырын саралап, мифопоэтикалық әрлі айшықтарын айқара ашумен бірге бұл құбылыстың адам жан дүниесіндегі психологиялық, әлеуметтік-қоғамдық түпкі себеп-салдарына бүгінгі ғылым биігінен үңіле түседі. Ғалым түркі тілінің арғы қайнары ежелгі замандағы салт-дәстүрден тамыр тартатынын зерделейді, лингвистикалық заңдылықтарды этнографиямен тоғыстыра талдап, салмақты тұжырымдар жасайды. «Табуды тудыратын себептер тілдің өзінде емес, сол тілді қатынас құралы ретінде пайдаланатын қоғамда, әр түрлі әлеуметтік ортада, яғни адамда жатыр» деп, табу мен эвфемизмдер тек этнолингвистикалық құбылыс қана емес, сонымен қатар, ол – тіл мен қоғамның өзара байланысын сипаттайтын социолингвистикаға қатысты арналы да алқапты нысан деген қорытынды жасайды. Табу мен эвфемизмдерді, ырым мен тыйымды адамдардың қоғамдағы әлеуметтік, мәдени және экологиялық ортаға байланысты қалыптасқан наным-сенімдерінің, салт-дәстүрлерінің принциптері мен нормаларының тілдегі орныққан көріністері екенін жан-жақты талдаған ғалым әлеуметтану, психология, фольклортану секілді пәндердің жетістіктерімен кешенді салыстырып, тақырыбының өрісін кеңейтеді.
Ғалым бұл іргелі еңбегінде түркі қазынасын ғана емес, әлемдегі басқа да өркениеттегі бағалы деректерді зерделеп, тұжырымын ширатып, шыңдай түседі. Дамыған елдердің ғылымында бұл маңызды тақырып әлдеқашан егжей-тегжейлі нысанға айналыпты. Мәселен, Америка Құрама Штаттары, Ұлыбритания, Австралия, Жаңа Зеландияда бұл сала туралы тұғырлы зерттеулер жазылып, тіпті табу мен эвфемизмдерге арналған көлемді сөздіктер де шығып үлгеріпті. Әрине, бұл тақырыпты қозғайтын классикалық зерттеулердің басым көпшілігі ағылшын тілінде алдымен батыста жазылғаны да анық. «Күн сәулелі коммунизм» орнатуға асығып жатқан кеңестік кезеңде қазақ филологиясында ескінің қалдығы ретінде аластатылған ырым-тыйымдар туралы жазуға тәуекел етуі Әділ Құрманжанұлының советтік стандарттан басқаша ойлайтын тұлға екендігін көрсетеді. Ғалым осы соны тақырыпқа 1970 жылдары тыңнан түрен салып, қызыл идеологиядан ада, қай кезде де түркі халықтарының баршасына қажетті сапалы да салиқалы рухани өнім сыйлай білді. Бұл салада түркі дүниесінде бүгінге дейін монографиялық деңгейде түрікмен, өзбек, әзербайжан ғалымдары ғана қалам тартыпты. Көз аясы кең, көкжиегі зеңгір қайраткер ғалым өзекжарды еңбегі арқылы түгел түркінің жоғын жоқтап қана қоймай, батыс пен шығыс халықтарының, әлемдегі жаңа және көне өркениеттердегі мұраларды байсалды талдап, ақыл-ой шыңырауына сәуле түсіреді. Бұл тұрғыдан ол өркениеттануға қалам өрнегін салады.
Жалпы, Әділ Құрманжанұлының кеңестік кезеңде Қазақстанның дамымаған қырық ауданының бірі делінетін Нарынқолдағы ауыл мектебінен Алматыға келіп жоғары оқу орынында ағылшын тілі мамандығын таңдап білім алуы – оның маңдайына бұйырған бақыт, Отанымыздың қалаулы ұлы болып қалыптасуына жасалған алтын баспалдақ деуге толық дәлел бар. Қайраткер ғалым осылайша жастайынан ғаламдық масштабта ойлауға бой ұрып, озық өркениетті елдердің рухани нәрімен сусындап сымбат түзейді. Өзі білім алған оқу орнында еңбек жолын ұстаздықтан бастаған аға сатылап көтеріліп, осы орданың ректоры болып қызмет етті. Тәуелсіздік таңымен таласа аталмыш білім шаңырағын жаңаша құрып, Абылайхан атындағы Халықаралық қатынастар және әлем тілдері университеті етуге негіз салады. Егемендіктен кейін еліміздің қарқынды дамыған сыртқы қарым-қатынасын үйлестіруге шет тілін білетін бірқыдыру мамандарымыз тегеурінді еңбек етті десек, бұл саланың алғы шебінде Әділ Құрманжанұлы «күндіз отырмай, түнде ұйықтамай» тер төгіп, білікті мамандарды әзірлеуге айрықша үлес қосады. Елбасының тапсырмасымен отандық білім саласын реформалауға жарғақ құлағы жастыққа тимей жұмыла кіріседі, халықаралық деңгейде мамандар дайындайтын екі іргелі оқу ордасының ректоры болып қызмет етіп, білікті мамандардың жаңа буынын қалыптастырады.Азаттықтың арайлы таңында жаңа құрылып жатқан ұлттық білім жүйесінің қалыптасуына қалтқысыз қызмет етіп, Білім және ғылым министрлігінде аса жауапты қызмет атқарады. Бұдан кейін мемлекетшіл тұлға Елбасы тапсырмасымен еліміздің сыртқы саясатында еселі еңбек етті, Сыртқы істер министрлігінде басшылық қызмет атқарып, Қазақстанның Ұлыбританиядағы Төтенше және өкілетті Елшісі болып, дипломатия саласында қарымды қайраткерлік танытты.
Әділ Құрманжанұлы Америка Құрама Штаттарының Туссон қаласында еңбек еткен жылдары ғылыми ізденісінің көкжиегін кеңіте түсті. Ғалым түбі бір түркі өркениетінің алысқа шашыраған жаңғырығын Америка «үндістерінің» мәдениетінен кездестіреді. Ғалым бұл ізденістерінде батыс өркениетінің «үндістердің» көне өркениетіне жасаған қиянатын жанайқаймен сездіріп, адамзаттың ежелгі рухани ошағының бірі майя мәдениетінің зорлық-зомбылықпен аяқ асты етілгенін гуманистік тұрғыдан айыптайды. Мәдениет аралық үйлесім мен үндестік бұзылса, яғни әдептілікке (шектеу мен тыйымға) орын қалмаған кезде өркениет адасып, өз иінінен тайып кететінін ғалым, әсіресе, майя күнтізбесімен сабақтастыра саралап, оқырманға терең философиялық ой тастайды.
Ғалым археология, генетика ғылымдарының қазіргі табысына сүйене отырып, «үндістердің» Америка құрлығына қоныстана бастағанына 35-40 мың жыл болған деген уәж білдіреді. Жер шарындағы халықтар миграциясының жолдары мен бағыттарын мәдениет жемістерімен сабақтастырып, қызықты салыстырулар жасайды. Алтайда өркениет ошағының отын жаққан алаш жұрты бастапқы байсын жұрттан жан-жаққа қоныс аударып, бір шеті Шығыс Еуропаға дейін жетсе, екінші қанаты Солтүстік Мұзды мұхит пен Тынық мұхитына және Беринг жермойнағын басып өтіп, Америка сияқты орасан зор жағрапиялық кеңістіктен жаңа мекен тапқанын, қоныстанған өлкесінде ғажайып пирамидалар мен аспан әлемін зерттейтін құрылғылар салып, абыздық дәстүрді жалғастырғанын ауқымды деректер арқылы саралайды. Бір сөзбен айтқанда, Америка құрлығын алғаш ашқан түркі зәузатының бір бұтағы екенін пайымдайды. «Үндістердің» тіліндегі туыстық атаулар, географиялық ұғымдар, кейбір сан есімдер, көлікке, жануарға, аспан денелеріне қатысты сөздерде түріктік негіз бар екенін нақтылы мысалдармен дәлелдей түседі.
Майялардың космогониялық түсініктерімен Алтай, Сібірдегі түркі жұртының рухани мәдениетінде ортақ тұстар бар екенін зерделеген ғалым, бұл қауымның күнтізбесі ай мен үркердің тоғысына негізделіп, байырғы Алтайдағы түпқазықтан алшақтай қоймағанын дәйекті дәлелдейді. Майялар бір жылда 13 ай болады деп есептеген. Қазақтың да тоғыс есебінде бір жылда 13 ай болатыны белгілі. Бұл туралы
Ш.Уәлиханов, Б.Куфтин, М.Ысқақов секілді зерттеушілер де жазған болатын. Майя абыздары обсерваториялар мен пирамидалар арқылы аспан шырақтарын бақылап, арнайы күнтізбе жасап, ғаламдық уақыттың 13:20 деген өлшеммен эталонын жасапты. Ай мен үркердің табиғи қозғалысы, яғни галактикалық тіршілік ырғағына сүйенген осы уақыттың ұлы заңын біздің бабаларымыз да тұтынып келгені анық. Алайда, қазір адамзат бұл құндылықтан адасып, уақытты мүлде теріс есептеп, уақыт пен кеңістікті шатастырып, уақыт модулін: 12:60 деп қате есептейтін ағаттыққа бой ұрған екен. Ақиқаттың қалай бұрмаланғаны жайында автор «1553 жылы 13-ке тыйым салу католик шіркеулерінің басын бір жерге біріктірген. Ватикан дінбасы Ұлы Григорий Бірінші өзінің атымен аталатын 12 айлық күнтізбе жариялап, ақауы көп, ғылыми негізі өте әлсіз уақыт реформасын жасады» деп шындықты тура жазады.
Ғалым күнтізбедегі бұл жаңа кезең сол замандағы машина өркениеті басталған дәуірдің символы – механикалық сағаттың пайда болуымен тап келіп, жаһанға қарқынды таралып, антиуақыт өлшемі пайда болғанын айтып қынжылады. Әйгілі медиевист А.Я.Гурьевич «уақыт-ақша» деген батыстық құндылыққа байланысты сағаттың пайда боп, әлемге таралғанын өзінің еңбегінде айтқаны бар. Қос оқымысты ғалымның ой-ұшқыны сабақтастықты аңғартады.
Өркениеттердің құндылықтарын өзара салыстыра келе ой қорытқан Әділ Құрманжанұлы жалпақ адамзат табиғи уақыттан жаңылғаны туралы дабыл қағады. Ғалымның тұжырымынша, арғы тамыры түркі Алтайда жатқан майя өркениетінен қайта бастау алған, 13:20-ға негізделген табиғи галактикалық уақыт ырғағынан қазіргі адамзат біржолата айырылып, адасып қалды. Соның салдарынан адам енді уақыт заңының шынайы сырын ұғынудың орнына оны кеңістікпен шатыстыруға мәжбүр болып, мүлде жасанды құндылыққа басымдық бере бастады. Мұның бұлтартпас бір дәлелі – бүгінде әр адам пайдаланып жүрген қазіргі заманның – сағаты.
Ағымға ілесіп кете бермей қашанда асау толқынға қарсы жүзетін, сырты сырбаз болғанымен, ішкі жандүниесінде бахадүр бабалардың бұла қаны тулап жатқан өр рухты оқымысты уақыттың ұлы заңы туралы толғанған ой жүлгесін былай деп түйіндеп, ақиқаттың алауын жағады: «Осыдан төрт жарым ғасыр бұрын Григорий поп енгізген жасанды догма сол заманнан бері адамзат санасына терең бойлап, оның табиғи биоритміне уын толлассыз тамызып келе жатыр. Сондықтан да батыс өркениеті шығыстағы Алтайдан өркен жайып, майя өркениетімен тоғысқан 13 айлық галактикалық күнтізбені мойындамақ түгіл, 13 деген санның өзіне тыйым салып, оны адамзатқа қауіп төндіретін өте қауіпті құбылыс ретінде болмыстан аластауға бар күшін салып келеді».
Уақыттың тамыршысындай сұңғыла ғалым «Еуразия коды. Бесiншi өркениеттiң қарсаңында» деген кiтабында да ұзақ жылдарға жалғасқан жемісті еңбегі арқылы Майя мәдениетінің қатпарлы қойнаулары мен ұлтымыздың жадында жатталған сабақтастық арқауын жалғастырады. Ол көптеген сәуегейлердің «ақырзаман» деген болжамдарының негізсіз екенін бұлтартпас дәйектермен дәлелдеп, сандардың құпия-кодының жұмбағын шешу арқылы 2012 жылдың «біздің галактиканың мүшел жасы» екенін анықтайды. Расында, бұл санның жұмбағын бұдан бұрын Хосе Аргуэльес шешкен екен. Ғылымға әділ ғалым ретінде академик Ахметов осы бір жанкешті ғалымға сілтеме жасай отырып, оған «мүшел жас» деген жаңа ұғымды енгізеді. Қазақы ұғымда бір мүшел аяқталып, келесі мүшелге кіргеннен бастап, жаңа кезең басталады. Бір қызығы, «мүшел» ұғымы әлем халықтарында, тіпті түркі жұртында, қазақта сақталған. Сондықтан еңбекте бүгінгі қазақ түсінігі мен ежелгі майя мәдениетінің арасындағы сабақтастықтың алтын арқауы әдемі көрсетіліп берілген.
Әр жұмбақтың жауабы, әр кітаптың кілті бар. Әділ ағаның бұл тұста Еуразияның коды ретінде Алтайды темірқазық етуінің де өзіндік мәні зор. Түркіден тарайтын өзге тамырлас, бауырлас елдер сияқты қазақ халқы Алтайды «жер кіндігі» санайды. Бұл бекер емес. Түбі бір түгел түркінің ақиық ақыны Мағжанның «Алыстағы бауырыма» деген әйгілі жырында қамығып жазған «Кел, кетейік Алтайға, Ата мирас алтын таққа» деген жолдары бар. Алтай – түркі халықтарының алтын бесігі, жойылып бара жатқан елдігін сан мәрте қайта қалпына келтіруге қуат берген құтты мекені. Түркілер есте жоқ ықылым замандардан бері ел басына қара бұлт үйірілгенде Алтайды паналап, құтайған соң шығып, қуаттанып әлемнің жартысын жаулап алып отырған. Түркі жұртын қайта түлеткен «Ергенеқон» дастанына арқау болатын жердің тағы бір қастерлі атауы – «Ер ыдық». Ол қазақтағы «Жерұйық» сөзімен төркіндес, үндес. Әділ Құрманжанұлы Жерұйықтың бүгінгі жоқшысы сияқты, еңбегінде жер бетіндегі жұмақты іздейді.
Жарық сәуле призмаға шағылысқан соң, сол призмада игеріліп, алуан түрлі түске еніп, бар әсемдігімен қайтадан өзінің шыққан жағына бет түзейді. Дүниеде кез келген жайт алмасып отырады. Мұны қазақ «дүние – кезек» дейді. Еуразия идеясының бастауында тұрған ғалымдардың бірегейі Лев Гумилев те әйгілі еңбегінде пассионарлық қуаттың ауысып отыратынын айтқан. Оның мәнісі де осы Күн мүшелімен байланысты ашылатын сыңайлы. Осы орайда атажұрт арғы Алтайдан бастау алған ұлы өркениет түбінде батыстан байырғы қара шаңырағына қайта оралатын сияқты. Әлбетте, бұл – жақсы ырым. Себебі, мыңжылдықтар тоғысында азаттық алып, бүгінде тәуелсіздіктерінің ширек ғасырын тойлағалы отырған түркі жұрты ХХІ ғасырда пассионарлық қуатқа ие болып келеді.
Бұл орайда Елбасының идеясымен ашылған Халықаралық Түркі академиясының керегесінің кең жайылып, ғылыми әлеуетінің арта түсуіне Әділ Құрманжанұлы қажырлы үлес қосып келеді. Қабырғалы қайраткер, зиялы тұлға Түркі кеңесі жанындағы Түркі әлемі ақсақалдар кеңесінің мүшесі деген мәртебелі лауазымды абыроймен атқарып жүр. Білікті дипломат түркі тектес елдердің ынтымақтастық құрылымына белсенді атсалысып, тамырлас елдердің татулығы мен тұтастығына зор үлес қосуда.
Тарихтың тамыршысындай уақыттың ұлы заңы туралы жиі толғанатын Әділ аға Құрманжанұлы осы күндері абыздық жасқа жетіп отыр. Туған күніңіз, мерейлі жасыңыз құтты болсын, абзал аға!