Аңыз-ертегілердің мотив индексі хақында
Ерзат Еркін
Жас ғалым Ерзат Еркіннің өзіндік танымы, аяқ алысы қуантты. Сонау алыс ғасырлардан үзілмей келе жатқан аңыз-ертегілердің о баста қай аймақта, қай елде бастау алғаны ешкімге мәлім емес. Бір анығы, осы құндылықтың бәрі адамзатқа ортақ.
Мотив – музыка ғылымының сөзі, әуел баста музыкалық термин болған. Мотив термин ретінде XX ғасырдан бері А.Веселовский, В.Я.Пропп еңбектерінде зерттеле бастаған. Осы ғалымдар әр халықтың ауыз әдебиетінде бұрыннан келе жатқан, дәуірден дәуірге көшіп жүрген сюжеттік сарындар бар деп қарайды.
XX ғасырдың ортасында Американың фольклорист ғалымы, аңыз-әңгімелерді зерттеуші Стис Томсон «Дүниежүзі аңыз-әңгімелерінің түрлерге бөліну ғылымы» атты кітабында барлық аңыз-әңгімелерді түрге және мотивке бөліп, «Бір мотив бір әңгіменің ұзақ уақыттарға дейін сақтала беретін ең кішкентай дәстүрлі бөлшегі», – дейді. Әрі ол көп қолданылатын мотивтерді мынадай үш түрге бөледі: Олардың бірі «Әңгіменің ішінде жүретін кейіпкерлер құдай немесе бөлекше жаратылған аң, сиқыршы әйел, әулие секілді құдірет иелері, я болмаса дәстүрлі адам образы, мәселен елдің бәрі жақсы көретін сүйкімді жас бала немесе қатыгез өгей ана. Екінші типтегі мотивтер сюжеттің мәлім көрінісіне кіргеді. Сиқырлы аспаптар, сирек кездесетін ғұрыптар, ғажайып діндер, т.т. Үшінші типтегілер жеке мотивтер. Бұлар көптеген мотивтерді қамтиды. Осы түрдегі мотивтер жеке дара сақтала алатындықтан, әңгіменің түрлерін де осы мотивтер белгілей алады. Сондықтан, саны жағынан ең көп дәстүрлі әңгімелердің түрін осы мотивтер құрайды». Жалпы айтқанда, мотив тақырыптық сарын, қалыптасқан дәстүрлі тақырыптық әуен, оқиға желісіндегі кезең. Жазушылардың шығармаларында, әртүрлі әдеби нұсқаларда, әр дәуірдің әдебиетінде белгілі бір сарындар қайталанып келеді.
Германиялық ертегі жинаушы ағайынды Гриммдердің дүниеге әйгілі «Гримм ертегі жинақтары» (1812-1814) баспа бетін көргеніне де екі ғасыр болыпты.
Бұл оқиға ертегі-аңыздарды ғылыми түрде жинақтаудың жаңа тарихи бастамасын ашты. Осыдан бастап әлемнің әр бұрышында ғылыми тұрғыдан фольклорлық прозаны жинап-реттеу жұмысы қолға алына бастады. XIX ғасырдың соңғы жартысы мен XX ғасырдың басында Еуропада аңыз-ертегілерді реттеу, бастыру жұмыстары қауырт жүріп жатқан кезде, Азияда, Африкада, Латын Америка құрлығында бұл үрдіс әлі толық қолға алынбаған болатын.
Әр халықтың, әр елдің жинаған аңыз-ертегілері мыңдаған, он мыңдаған санға жеткен, әрі ол уақыт өткен сайын қосылып отырған, ал бүкіл әлемдегі аңыз-ертегілердің саны өте мол. Бұл аңыз-ертегінің сюжеті немесе түрінің осыншама мол екендігін білдірмейді. Мәселен, бір аңыз-ертегі әр елде таралып жүрген. Былайша айтқанда, сюжеттік түрдің саны салыстырмалы түрде күллі аңыз-ертегінің санынан аз.
Көптеген аңыз-әңгіменің сюжеті үздіксіз өзгерістер әсерінде түрліше мазмұнда қалыптасып шығады, бірақ олардың ұлы өзегі, мотивтері сол баяғысындай сақталып қала береді. Кейбір мемлекеттердің санағына қарағанда, бір ұлттың таралып жүрген бүкіл аңыз-ертегілерінің үштен бірінен көбі көпұлттық сипатқа және дүниежүзілік сипатқа ие болады. Кейбір аңыз-ертегілердің «ізін» Азия жане Еуропа елдерінен ғана емес, әлемдегі көптеген ұлттар мен елдердің арасынан да кездестіре аламыз. Осыған байланысты зерттеушілер салыстырмалы зерттеу мәселесін ортаға қояды. Аңыз-ертегілердің сипатын, олардың қалыптасуын, өзгерісін, таралу заңдылығын зерттеу үшін, осыншама мол материалдарды әртүрлі тұрғыдан тарихи немесе географиялық, жылнамалық жақтарынан салыстыра зерттеу керек.
Бір ғасыр бұрын, ауыз әдебиеті үлгілерінің сюжетін нөмірлеп индекс құрастыру жұмысы қолға алына бастаған. XIX ғасырдың соңғы жартысынан бастап, көптеген зерттеушілер ілгерілі-кейінді қолдарында бар аңыз-ертегі материалдарын классификациялап, түрлерге бөлу принцпін белгілей бастайды. Германиялық ғалым Ханн 1864 жылы «Грек және Албания аңыздары» атты кітабындағы барлық аңыз-ертегілерді қырық түрлі нұсқаға жіктейді. Таратушылар мектебінің бір бөлім зерттеуші-ғалымдары мәселен: франциялық ғалым Косхвин, англиялық зерттеуші Клаустон жинап, халықтық аңыз-ертегілерді түрлерге бөліп, реттейді. Ресейлік ғалым Жирмунский барлық аңыз-ертегілерді үш бөлімге жіктеп, (хайуанаттар туралы аңыз-ертегілер, мифтер, тұрмыс-салт аңыз-ертегілері) жалпы қырық бір түрлі типті тізімдеп шығады. Бұдан сырт, Барен Колд, Стеир, Танпур, Сахаров, Смирнов, т.б ғалымдардың бәрі аңыз-ертегілерді түрлерге бөліп, классификациялауда өзіндік үлестерін қосты. Осы зерттеушілердің барлығы сюжеттері қырық шиырмен кеткен аңыз-ертегілерді ретке түсіріп, мәлім бір шектемелілік сипатқа ие типтерге жатқызуды сынап көрген, олардың көзқарасы ұқсамайды, әдіс-тәсілдері әр басқа, аңыз-ертегілерді бөлу түрлері мен атау-терминдері де ұқсамайды. Бастысы, олардың осы саладағы жұмысы шектеулі материалдар аясында ғана жүргізіліп, ақыр соңына дейін жалғаспады. Сондықтан, бүкіл адамның қолдауына ие болмады. Дегенмен, жоғарыдағы ғалымдардың ізденісі кейінгі кездегі көлемді классификациялау жұмыстарының жолын ашып, оларды ғылыми тәжірибелерімен қамтыды.
XX ғасырдың басында, Скандинавиядағы түрлі елдердің фольклористика теоретиктері аңыз-ертегілерді жинауда айырықша рөл атқарып, тарихта айтылатын «Финляндия ағымын» қалыптастырды. Финляндия ағымындағы зерттеушілер аңыз-ертегілердің мотив индексі саласына айырықша үлес қосты. 1907 жылы Фин ғалымы Кар Крон, Швеция зерттеушісі К.Сидо, даниялық А.Корлик халықаралық фольклор зерттеушілер қоғамын, 1909 жылы осы ұйымның «Фольклор зерттеушілер қоғамы» журналын құрып шықты.
1910 жылы осы журналдың 3-санында Финляндия ағымындағылардың басты уәкілдік зерттеушілерінің бірі, кейіннен Финляндия академиясының академигі болған, профессор А.Аманос Арнның (1925-1867) «Аңыз-ертегі түрлерінің индекісі» атты кітабы шықты. Арн Финляндия мен Солтүстік Еуропадағы басқа елдерде басылып шыққан халықтық аңыз-ертегілерді қағазға түсіріп, аңыз-ертегілердің ұқсас сюжеттерін топтастырды. Қысқа, түсінікті, шағын таныстыру жазды. Нақтылы принциптерге негіздеп аңыз-әңгімелердің сюжетін түрлерге бөлді. Арнның бұл кітабы да бүкіл әлем халықтары аңыз-ертегілерінің толық мотиві бола алған жоқ. Ол кейінгі жылдары толықтырған мотивтердің индекс мазмұны да Еуропа көлемінде ғана болды.
Осыдан кейін америкалық фольклорист, Индиана университетінің профессоры Стис Томсон 1926-1927 жылдардың аралығында Финляндия ағымының негізін қалаушы Карл Кольннің жетекшілігінде көлемді зерттеу жүргізіп, Арнның индекісіне маңызды түзетулер мен толықтырулар жасаған. Сөйтіп, 1928 жылы ағылшын тілінде «Аңыз-ертегі түрлерінің индекісі» атты кітап шығарды. Осыдан кейін дүниенің әр жерінде көп елдер аса мол халықтық аңыз-ертегілерді баспадан шығарып қана қоймай, қыруар аңыз-әңгімелер сюжетін ретке келтірді. Осындай жаңалықтардан кейін, 1928 жылғы индексті толықтырудың қажеті тіпті зорайды. Бұл қызметті Томсон одан ары жалғастырды. Ол әлемдегі түрлі елдердің аңыз-ертегілеріндегі жаңа материалдарға негізделе отырып, 1961 жылы индексті екінші рет бастырды. Осы басылым кейін 1964-1973 жылдары қайтадан баспа бетін көрді. Томсонның индекс жасаудағы қажырлы еңбегі осы саланың негізін салушы Анти Арнмен қатар аталады. Сол себепті, әлем елдеріндегі ауыз әдебиетін зерттеушілер олардың жіктеу әдістерін «Арн–Томсон жүйесі» немесе «AT жіктеу әдісі» деп атайды. Томсон түптеген индекстен кейін жарты ғасыр ішінде бүкіл жұртшылыққа таныс аңыз-ертегі сюжетінің индекстері жарыққа шықты. Бұлардың бәрі де АТ индексінің мысалын, түрлерін, нөмерлерін дәлел етті. Томсон индексімен қатар Н.Андреев Арнның түрлерге жіктеп, классификациялауына сүйене отырып, орыс халқының аңыз-ертегі сюжеттерінің индексін жасады. Арн-Андреевтің жіктеу тәсілі мен Андреев істеген барлық материалдардың индексі әлдеқашан орыс ертегі-аңыздарын зерттеушілерінің қолданысына енді. Бұл материалдар кейін әйгілі фольклор ғалымы В.Проптың толықтыруынан өтіп, Афанасий ертегі-аңыздар жинағының соңғы томына қосымша нұсқасы берілді. Осыдан кейін әлем елдеріндегі ғалымдар әр өңір мен ұлттың аңыз-ертегілеріне талдау жасап, түрлерге бөліп, қыруар индекстерді бастырып шығады. Мысалы, Чехия (1929-1937), Испания (1930), Литва (1936-1940), Қытай (1937-1978), Италия (1942), Ирландия (1952), Түркия (1953), Батыс Индонезия топ аралдары (1953), Үндістан (1957), Куба, Бодоливер және Оңтүстік Америка, Испан тілді аймақтар (1957), Украина (1958), Франция (1957-1976), Үндістан-Пәкістан (1960), Жапония (1966-1971), Англия және Солтүстік Америка (1966), Исландия (1966), Шығыс, Солтүстік Африка (1966), Орталық Африка (1967), Мексика (1973), Латвия (1977), Грузия (1977), Белоруссия (1978) т.б мемлекет, ұлт, өңірлердің аңыз-ертегі түрлерінің индексі баспадан шығады.
Жалпы айтқанда халықтық аңыз-әңгімелердің мотив индексін жасау жұмыстарын қолға алу әрбір қайсы елдер үшін өте маңызды. Бұл саладағы жұмыстар фольклорлық мұралардың жинақталып қана қоймай одан ары үздіксіз зерттеле беретіндігінің куасы болмақ.