1983 жылы жазда, қасымда ақындар Марфуға Айтхожина мен Нүкеш Бәдіғұлов бар, Жазушылар одағының шығармашылық іссапарымен Нарынқол ауданына барғанбыз. Сол жолы бізді аудандық партия комитетінің идеология бөлімінің меңгерушісі Жақан Әбішбаев пен әдебиет зерттеуші Тілеужан Сақалов бастап жүрді. Нарынқол, Текес, Қақпақ, Қайнар, Сарыжаз, Қарасаз ауылдарында оқырмандармен кездесулер өткіздік. Байынқол, Нарынқол, Текес, Шалкөде жайлауларының аса сұлу, көрікті жерлерін көрдік. Сол сапарда бірге жүрген Тілеужан Қазақстан ғалымдары мен ақын-жазушыларының шығармаларын да, осы шекаралы өңірдегі ел мен жердің арғы-бергі тарихын да жақсы білетіндігін танытты. Ол Көдек, Таңжарық, Шарғын ақын өлеңдерін жатқа айтып, «Таңжарық пен Қойдым», «Таңжарық пен Нүрила», «Шарғын мен Асылхан», «Біржан мен Сара», «Әсет пен Ырысжан», «Жамбыл мен Айкүміс» айтыстарын домбыраға қосып орындады. Тілеужаннан мен осы жолы Қызай тайпасы және Алтайдағы Абақ Керей еліндегі «Қонақ алу» салттары жайындағы әңгімелерді жазып алдым.
Тілеужан Сақалов өз бетімен тиянақты білім жинаған, ізденімпаз, еңбекқор, өнерлі азамат екен. Сондықтан оның «Шығыс Түркістан қазақтары әдебиетінің тарихы» деген диссертациялық еңбегіне жетекші болуға келісім бердім.
Сақалов Тілеужан Смағұлұлы 1930 жылы 15 маусымда қазіргі Райымбек ауданы, Қақпақ ауылында дүниеге келеді. Әкесі Смағұл 1931 жылы Қытай жеріне қоныс аударғандықтан, оған жат жердің ауасы мен суы бұйырады. Ол 1939 жылы Ақдала деген жерде екі жыл қазақша оқыған соң, соңынан сондағы бастауыш орыс мектебін бітіреді. 1946 жылы біздің елімізбен іргелес Үш Аймақтағы Құлжа Ұлттар гимназиясын, 1948-50 жылдары сондағы орта дәрежелі мамандар дайындау Білім жұртын озат оқып тәмамдайды да, өзі оқыған Білім жұртына мұғалімдікке қалады. Содан соң өлкеде шығатын «Шыңжаң» оқу-ағартуы» журналына бас редакторлыққа шақырылады.
Осы орында ол 1958 жылға дейін қызмет істейді. Т.Сақалов осы кезеңде Оқу-ағарту министрлігінің қызмет бабындағы іссапарларымен өлкенің қазақтар мекендеген Іле, Алтай, Тарбағатай, Үрімжі, Құмыл аймақтарын түгелге жуық аралайды. Қазақ мектептерінің, оның мұғалімдерінің, оқулықтарының, бағдарламаларының, тіл тағдырының, мәдениетінің, әдебиетінің, ғылыми-саяси терминологиясының мәселелерін шешу істеріне араласады. Қазақ мектептерінің проблемалары, ұлттық тілдің қалай дамуы мәселелері бойынша қазақ автономиялық облысының орталығы Құлжада теориялық, практикалық конференцияларда баяндама жасайды. Еш нәрседен жүрегі әлі шайыла қоймаған албырт ағартушы, журналист Шыңжаң қазақтарының оқуын да, мәдениетін де, терминологиясын да, мектебін де Қазақстан үлгісінен алшақтатпауды жақтаған ой-пікірлерін ауызша да айтады, мерзімді басылымдарда да жазады. Мұның бәрі әпербақан шолақ белсенділердің мүддесіне ұнамай, Шыңжаңның алдыңғы қатарлы көрнекті, ұлтжанды зиялылары сияқты осы кезде Тілеужан Сақалов та «ұлтшыл», «оңшыл» деген жалалы сынға ұшырайды, жауапты жұмысынан алынып, дүнген ауылының коммунасына қара жұмысқа жіберіледі. Жігерлі, күш-қуатты жас жігіт тоған қазу, шөп шабу, орақ ору секілді жұмыстарға мойымай, нағыз шынайы еңбеккер екенін дәлелдеп шығады. Тілі бөтен дүнген азаматтарының ділі түзу екен. Коммуна парткомы Тілеужанға мақтаулы мінездеме береді, мерзімінен бұрын мұны жіберген мекемесіне қайтарады. Оқу-ағарту министрлігі енді Тілеужанды өз қарауындағы Оқу-құралдары баспасына редакторлыққа жібереді. Сол қызметте жүргенде әкесі Смағұл қарияның кеңес азаматтығы паспортының себебімен туған елге қайтуға рұқсат алады. Бұл – 1961 жылдың жазы еді.
Тілеужан 31 жасында өмірінің өмірінің екінші дәуірін кіндік қаны төгілген Нарынқол өңірінде мұғалімдіктен бастайды. Кешікпей ҚазМУ-дің филология факультетіне сырттай оқуға түседі, оны 1968 жылы ойдағыдай бітіреді.
Сақалов Тілеужан өмірінің көбі Нарынқолда ағартушылықпен өтеді. Әуелінде мұғалім, соңынан көп жыл аудандық оқу бөлімінде инспектор, Нарынқол орта мектебінде оқу ісінің меңгерушісі, Бердібек Соқпақбаев атындағы гимназияда мұғалім болады. Өнерлі жастарды іріктеп, аудан орталығында айтыс ақындарының мектебін ашады. 1990 жылдан өмірінің соңына дейін аудандық «Қазақ тілі» қоғамының және ақсақалдар алқасының төрағасы болады. Қазақстан Халықтар Достығы Ассамблеясының мүшесі ретінде де ол үлкен мінбелерден өз ой-пікірлерін айтып, ұсыныстарын енгізеді, тіл туралы заңымызды жетілдіру жайындағы ойларын газет бетінде де жазды.
Өмірінің ең соңғы сәтінде барлық қолжазбасын аманаттаған ескі досы, әрі әріптесі Естеу Түсіпбектің көрсетуінше Сақалов Тілеужанның ғылыми, әдеби шығармашылығы мынадай төрт саланы қамтиды екен.
1. Қытай қазақтарының тарихы мен әдебиеті;
2. Өзі шығарған айтыстары мен өлеңдері;
3. Ел аузынан жинаған ақын, жырау, шешендер, батырлар, жер тарихы, ел тарихы, т.б. жөніндегі өлеңдер, жырлар, дастандар, айтыстар, аңыздар;
4. Өзінің өмір жолдары, ата-бабалары, дос-дұшпандары, ұстаздары, замандастары туралы күнделік-естелік жазбалар.
Т.Сақаловтың «Шығыс Түркістан қазақтары әдебиетінің тарихы» атты ғылыми-зерттеуі алғашқы ғылыми жетекшісі, профессор Б.Кенжебаевтың мақұлдауымен үлкен үш бөлімде жоспарланған. Оның екі бөлімі 1968-1972 жылдары толық жазылып бітіпті. Кейбір үзінділері «Біздің Отан» ел аралық газеттерінде жарияланған. Тілеужанның Көдек, Шарғын, Таңжарық туралы қысқа мақалалары Нарынқол аудандық «Советтік шекара», Алматы облыстық «Жетісу» және республикалық «Лениншіл жас» газеттерінде басылған. Бірақ басы бірігіп жарияланған емес. Жұмыс Бейсекеңнің тірі кезінде толық аяқталып бітпеген, ғұлама дүние салғаннан кейін толастап қалған.
Автордың зерттеуінен жазған кіріспесінде: «Материал тапшылығына ұшырап, Үрімжі, Құлжа, Шәуешек, Алтай, Бейжің архивтерін, ондағы кітапхана қорларын ақтаруға мүмкіндігіміз болмады» деп өкінетіндей-ақ бар. Материал тапшылығы зерттеудің, әсіресе соңғы «1945-1960 жылдар әдебиетінің өкілдері» деген бөлімінде ерекше көзге шалынады.
Еңбектің бірінші бөлімінде Тілеужан «Айқап» журналының әр жылғы сандарында Қытай қазақтары жөнінде жазылған материалдарды жүйелі пайдаланған. Атап айтқанда, К.Ғ.Қарасбай, Айдархан Еңсин, Мұхамедсәлім, Көшімов (Тарбағатайдан), Ғабдулла Жиенбай, Молдағали Бектурин (Құлжадан) тәрізді жергілікті тілшілердің, шетел саяхатшыларының жазғандарын тірек еткен. Мұның бәрі бұған дейін зерттеушілер назарына іліге қоймаған маңызды, тың деректер.
Зерттеудің бір тарауы Қазақстандағы баспасөз бен әдебиеттің Шығыс Түркістан Оқу-ағартуына, мәдениетіне әсер-ықпалына арналады. Тілеужан бұл тарауда 1920, 1930-1940 жылдары біздің елдің барлық дерлік мерзімді басылымдары Шыңжаңға там-тұмдап болса да, үзбей барып тұрғанын, Қазақстанда оқып қайтқан зиялылардың кейбірі Міржақыптың «Оян, қазағын», Ахметтің «40 мысалын» жырлап жүргенін, Бейімбеттің «Шұғасын» сахнада қойғанын, Сәкеннің «Айшасының» қолдан-қолға көшірмемен таратылып оқылғанын айтады. Сондай-ақ, 1940 жылдан бастап Алматыда «Қазақ елі» деген журналдың қазақша, ұйғырша екі тілде ай сайын таратылғанын, сонда жарияланған Абай, Жамбыл, Иса Байзақов, Сәбит Мұқанов, Мұхтар Әуезов, т.б. шығармаларының тәрбиелік те көркемдік әсері мол болғанын тұжырымдайды.
Бұл бөлімнің Көдек, Шарғын секілді ақындар мұрасын талдаған тараулары да тартымды жазылған.
Көдек – өмір жолы шытырман, өлеңі көркем, аса жүйрік ақын. Ол Кеңес өкіметінің алғашқы жылдарында Қызыл армия қатарында басмашыларға қарсы күресушілер сапында болған. Кейін қудаланып, шекара асқан. Ол жаққа барғанында да әділетсіздіктің талай-талай сорақысын көрген. Қытай ұлықтары мен жергілікті озбырлардың ісі мен әрекетін былай сипаттаған.
Ақалақшы, зәңгісі болады екен,
Кедейге қатты кеткен жаны ашымай.
Кең қолтық қытай шекпен киеді екен,
Төрт елі жаға салып жағасына-ай.
Көкесі қан сорғыштың осында екен,
Жабысқан Сарытаудың сонасындай.
Семірген жуан қарын бұл жақта екен,
Серкенің мес қып сойған шанашындай.
Қарасам кедейінде сұр қалмапты,
Қыршаңқы бата оқырдың азасындай.
Сөлі кетіп, сүлдесі қалған екен,
Қайнатқан аткез шайдың самасындай.
Ал отызыншы жылдардың аштық апатына, қызыл қырғын зобалаңына шыдай алмай, қоныс аударған момын елдің жат босағадағы теңсіз, қақпай көрген қор тіршілігін:
Сипақтап қашқын байқұс әрең-ақ жүр,
Жылқының шыбын қонған жарасындай.
Үйі жоқ баспанасыз жүрген байқұс,
Қыстағы шыдамайды борасынға-ай.
Суырша жерді қазып кіріп апты,
Үйлері үш сиырдың қорасындай.
Томпайған төбесінде топырағы,
Кәдімгі Сембайдың моласындай, – деп бейнелейді.
Көдектің «Сасанның ауылына барғанда» деген өлеңінде дәуірдің әлеуметтік шындығы күшті жырланған. Шортанбай, Құлманбет, Албан Асан сарынындағы шығармаларында да ақын тарихи және заманагөй өмір ағымдарына сипаттама береді.
Зерттеудің Шарғын ақын тарауы да тыңғылықты. Шарғын – ат жалын тартып мінген шағында Қытай кетіп, онда мұғалім, мектеп мүдірі, инспектор, аудандық оқу бөлімінің меңгерушісі, аудандық әкімнің жауапты хатшысы, облыстық, өлкелік газеттердің тілшісі секілді сан алуан қызметтер істеген. 1955 жылы шау тартқан шағында ата мекеніне аман-сау қайта оралған. Шалкөдеде колхоздың малшыларға арналған Қызыл отауын ұстап, елі, жері, замана, еңбек, Шалкөде табиғаты, адамгершілік асыл қасиеттер тақырыбына тартымды да көркем, жаңа туындылар жаратады. Тілеужан екеуі ағалы-інілідей сыйластықта болады. Жаңадан жазған өлең, дастан, айтыстарын екеуі бірге талдап, шығармашылық ынтымақтастықта болады.
Таңжарық Жолдыұлы – Шығыс Түркістан қазақтары әдебиетінде ерекше орын алатын, қытай билеушілерінің зорлық, қиянатын, түрме тамұғын жеріне жеткізе жырлаған аса дарынды ақын. Таңжарық Үрімжінің тас түрмесінде алты жыл азапталады. Сан алуан жан қинаудың тірі куәсі болады. Көзбен көрген қорлық-зорлықтың, адам қинаудың сұмдық сойқанды айла-амалын қаз-қалпында өлеңге түсіреді. Түрмеде жатып өлең, дастанды қолма-қол жазып та таратады, түрмелес тағдырластарына ауызша шығарып та жаттатады, ашынған тұтқындар Таңжарық туындыларын ауызба-ауыз жаттап, кейін бүкіл өлкеге таратушы да болады. Оның түрме жендеттерін әшкерелеген өлеңдері татар ақыны Мұса Жәлелдің шығармаларымен үндес.
Таңжарық – қытай қазақтарының жаңа әдебиетін жасауға қаламымен де, қоғамдық іс-әрекетімен де бар күш-қайратын жұмсаған ірі тұлға. Ол әйгілі Сасан би ауылында, бақташы, жылқышы отбасында дүниеге келген, би балаларымен бірге бай жалдаған молдадан оқыған, сол замандағы аймақ орталығы Сүйдіннің Күресінде қазақ-қалмақ мектебінен қытайша да оқыған. Жиырмасыншы жылдардың бас кезінде, Сасан бидің ірі мансап иесі болған балаларының жәбіріне шыдамай, біздің елге қашып өтіп, Нарынқол ауданындағы нағашыларын паналайды. Жәдитше де оқиды. Қойдым ақынмен Қарқарада айтысқаны да сол жылдары. 1925 жылы өз еліне оралғаннан кейін Сасан би немересі, Дағытыдағы шекара күзетінің бастығы, Мақсұт Қуандайдың хатшысы болады. Құлжа қаласындағы қазақ-қырғыз ұлттық ұйымының жұмысына, онда қазақша газет шығаруға белсене араласады. Осы кезде түрмеге жабылады. Ұлт-азаттық төңкерісі жеңісінің арқасында ғана түрмеден босанып келіп, қатыгез жазалау азабынан жабысқан аурумен дүние салады.
Зерттеуде Т.Сақалов бұл атақты ақынға жеке бөлім арнайды. Оның өзі 10 тарауға бөлініп, Таңжарық өлеңдері тақырыптық-идеялық, жанрлық сипатына қарай саяси-әлеуметтік лирика, көңіл-күйі лирикасы, сатиралық лирика, табиғат лирикасы, сүйіспеншілік лирикасы, арнау, толғау, айтыс, дастан деп топтастырылып талданады.
Біздің елімізде «Таңжарық Жолдыұлының 1974 жылы «Жазушы» баспасынан «Аспан-Тау», 1992 жылы «Таңжарық Жолдыұлы. Шығармалары» деген жинақтары басылып шықты. Солардың екеуінің де құрастырушыларының бірі, баспаға әзірлеушісі Тілеужан Сақалов болатын. Ол соңғы кітапта көлемді алғысөз жазған. Бұл еңбек Тілеужан зерттеуінің ең маңызды, ең өзекті, ең ауқымды бөлімі. Мұнда ол Шығыс Түркістанның атақты классик ақынының өлеңдерін, дастандарын, айтыстарын, жанрлық, тақырыптық, көркемдік ерекшелігін жан-жақты зерделеген.
Дегенмен, ертеректе екі империя қырғиқабақ, алакөз кезінде, жабық есік жағдайында, ғылыми ойдың тұмылдырықталуы тұсында жазылғандықтан, Т.Сақаловтың еңбегінен де кейбір шектеулілік байқалатын тәрізді. Оның бәріне қазіргі талғампаз оқырман түсіністікпен, кешіріммен қарар деп үміттенеміз.
Т.Сақаловтың бұл еңбегі әлі де болса толық зерттелуін күтіп тұрған Шығыс Түркістан қазақ әдебиетінің тарихын тануға өз тарапынан пайдалы болатынына сенеміз.