ОРНЫ БӨЛЕК ОРЕКЕҢ
Оразбек Сәрсенбаев
Тіршілікте Орекеңмен жақсы қарым-қатынаста болып, өмірінің соңына дейін жолығысып, сыр бөлісіп тұрдық. Арамызда жасырын ештеңе жоқ тәрізді, бірден ашылып, сөйлесіп кететінбіз. Оның себебі де бар. Қазіргі әл-Фараби атындағы ҚазҰУ, филология факультетінің тіл-әдебиетінде ол, журналистика бөлімінде мен оқыдым. Ол менен бір жыл бұрын бітіріп, Қызылорда облысы, Шиелі ауданындағы туған ауылына барып, мектепте қазақ әдебиетінен сабақ берді. Денсаулығы сыр беріп, туған жердің топырағынан, ағайын-туыс, әке-шешенің мейірімінен ем іздесе керек. Алматыға бір-екі жылдан соң оралғанда қайта табысып, жазушылар қауымының бел ортасында ұзақ жылдар қатар жүрдік. Қызмет атқарған редакцияларымыз да бір, таныстарымыз да, достарымыз да ортақ. Тіпті, кейін екі отбасы бір пәтерде бес жыл тұрдық. Орекеңнің қай шығармасы қай жылы жазылып, қашан жарық көргені, әдеби сында қалай бағаланғаны, ол туралы кім не дегені, бәрі белгілі.
1965 жылы қазіргі «Жас Алаш» газетіне келіп, Мәдениет бөлімінің меңгерушісі болып жүргенімде Орекең ауылынан оралып, осы редакцияның Әдебиет бөлімін басқарды.
Бірер жыл бұрын «Лениншіл жастың» тұтас бір бетіне Оразбек Сәрсенбаевтың «1961 жыл» деген поэмасы жарияланып, елді бір дүрліктірген. Сол жылдары «Одақтық әдебиетте абстракционизмге қарсы күрес» деген қызу науқан басталып, Е.Евтушенко, А.Вознесенский, Р.Рождественский секілді жаңашыл, жақсы ақындар Орталық партия Комитетінің бірінші хатшысы Н.С.Хрущевтың сынына ұшырады. Ол науқанның дүрмегі Қазақстанға да жетіп, әдеби-саяси ортада абстракционизм көріністері ізделе бастағанда Оразбек Сарсенбаевтың «1961 жыл» поэмасы табыла кетіп, үлкен дау-дамайдың тақырыбына айналып, әділетсіз сынға ұшырады. Бұндай сынға Оразбектің жерлесі, досы, сол кезде елге танылған ақын Жүсіп Қыдыровтың өлеңдері де ілікті. Бірақ Оразбек «жаңылдым» демеді. Өз дегенінде тұрып, сынға төтеп беріп, түк болмағандай, миығынан күліп, әдеби ортада өз орнын тапты. Оразбек Сәрсенбаевтың атағы содан бастап бір төмендемеді.
Ол бұдан кейін біржола прозаға ойысып, көркем әңгіменің шебері ретінде көбірек танылды. Кейіпкерлері – өз ауылының қарапайым адамдары. Солардың мінез-әрекеттері, сезім құбылыстары, тіршілік-тынысы боямасыз, қаз-қалпында қағазға түсіп, кітапқа айналды. Өмірдің нақ өзіндей дегізетін көркемдік қуатқа ие болып, жазушыны әдебиеттің орта буынының алдыңғы тобына шығарды. Әдеби сында ол енді мақтау естіді.
«Лениншіл жаста» бір кабинетте отырып, столдарымыз жалғасып, бір телефонға иелік етіп, редакцияның бітпейтін қарбаласын бастан кешіп жүріп, тіпті етене болып кеттік. Жұмысқа ерте келіп, кеш қайтамыз. Облыстарға сапарға шығып, ел-жер жөнінде мақала жазуға кірісіп, бір-бірімізбен шығармашылық жарысқа түскендей боламыз.
Редакцияда кілең отызға толар-толмас жастар істейді. Бәріміз де белсендіміз, көп білетін, жақсы жазатын тәріздіміз. Редакторымыз Шерхан Мұртаза бәріміздің көрінуімізге ерік беріп, беттен қақпайды. Ұрсып-жеку жоқ. Көтермелеп, жазуға ынталандыра түсетін қасиетін еріксіз мойындайсың. Кезекті санды талқылайтын лездемеде жұртты мұқият тыңдап алып, соңында бірін-бірі сынағандардың сөздерін теріске шығармай, дұрыс дегенін атап көрсетіп, көңілден шығатындай етіп қорытындылайтынын қайтерсің. Бұл – біз үшін өнеге тәрізді ұғылатын. Кейіндері «Бәріміз де Шерханның шекпенінен шықтық» дейтінбіз.
Ол кезде бас-басына жеке кабинет қайда? Қазіргі Абылай хан даңғылы мен Жібек жолы көшесінің қиылысындағы үш қабатты үйдің үшінші қабатында «Лениншіл жас» редакциясының аядай тар үш-төрт кабинетінде бөлім қызметкерлері столдарды түйістіріп, бір телефонға жармасып отыратын еді. Әдебиет бөлімі болған соң ақын-жазушылар көбіне Оразбекті іздеп келеді. Әрқайсысының айтар әңгімесі, азды-көпті атағы бар. Шығармасының газетке шыққанын қалайды. Бәрі бірдей жарамды болса жақсы ғой. Қайтарып берсе көңіл қалады. Кейбірі келіспей, дауыс көтере бастайды. «Енді қайтер екен?» деп, біз Оразбекті бақылаймыз. Мұндайда Оразбек табиғатына біткен салмақты мінезімен қызбалыққа салынбай, екі қолын столдың үстіне қойып, автордың бетіне тіке қарап, жұмсақ, жағымды үнмен шығарманың кемшілігін дәлелдеп береді.
Тіл табысқанына автор да, Оразбек те риза. Қызық көргендей екеуара әңгімеге құлақ түріп отырған біздер де алдымыздағы қағазымызға үңілеміз. Келімді-кетімді адамдардан кабинет бір босамайды. Бар әңгіме біздің көз алдымызда өтеді. Ортадағы жалғыз телефонның дамылсыз шылдырына, түрлі дауыстарға құлақ үйренген. Селт етпей, у-шуды елемей жұмысыңды жалғастыра бересің. Келесі санға қажет материалдарды дайындау кезек күттірмейді. Қайткенде үлгеруің керек.
Бір орында тапжылмай көп отырғанға шыдамы жетпегендей Оразбек тұрып кетіп, кабинеттен шығады да дәлізде ерсілі-қарсылы жүріп, қайта оралады. Содан ауылында болған бір қызық оқиғаны есіне түсіріп, әдемілеп баяндай бастайды. Алаңдатып, жұмыстарына бөгет болдым-ау деп қысылатын түрі жоқ. «Осынікі жөн сияқты», – деп бұл қылығын біз де ұнатып, ұнамды әңгімесін еріксіз тыңдап, бір сергіп қаламыз. Ерік берсе Оразбек әңгімесінің түбі жоқ тәрізді. Бірді бірге жалғап, қызықтырып, баурай түседі. Әттең, оны тыңдай беруге уақыт жоқ. Осыны түсіне ме, «Мен қойдым» дегендей отырғандарды бір шолып өтіп, қаламын қолына алып, қайтадан жұмысына кіріседі. Кабинеттегі жасы үлкені өзі екенін сезбейді емес. Үлкендігін әр жайдан аңғартып, әдептен озбайды. Ұстанымы – берік.
Екі жыл істегеннен кейін қызулы, көңілді орта – «Лениншіл жас» газетімен қоштасуыма тура келді. «Қазақ әдебиеті» газетінің Бас редакторы Нығмет Ғабдуллин қызметке шақырып, көңілім әдеби ортаға қарай ауды. Содан бес жылдай осы газеттің Әдебиет және өнер бөлімінің меңгерушісі болып, Сәкен Жүнісов, Ғаббас Қабышев, Қоғабай Сәрсекеев сияқты белгілі жазушылармен бір редакцияда қызмет атқардым. Оразбек те көп ұзамай «Жұлдыз» журналына ауысып, проза бөлімін басқарды. Тағы да біргеміз. Күнде кездесіп, әңгімелесіп жүреміз. «Қазақ әдебиеті» де, «Жұлдыз» да Қазақстан Жазушылар одағының үшінші қабатында. Бір дәліздің бойында, кабинеттері қарама-қарсы орналасқан еді. Осыдан кейін Оразбек екеуміздің отбасылық қарым-қатынасымыз басталып, ұзақ жылдарға созылды.
Жаңадан үйленген кезіміз ғой. Басымызда баспана жоқ. Қаланың әр түкпірінен іздеп жүріп, біреулердің жалдамалы пәтерінде тұрамыз. Үй иесі «Иемденіп кетеді» деп қорқа ма, әйтеуір көп тұрғызбайды. Сылтау тауып, кетірудің амалын іздейді. Бала-шағамен көшіп-қонып жүргенде коммуналдық пәтерге қол жеткізу – ол да бір арман ғой. Қызмет орнында тізімге жазылып пәтердің кезегін күтесің. Ол кезде өз қаржыңа коммуналдық пәтер сатып алу, кейін оны жекешелендіру деген жоқ. Кейде күнің жалдамалы үй іздеумен өтеді.
Сөйтіп жүргенде Алматы қалалық атқару комитетінен қаланың күнбатыс шетіндегі жаңадан салынған шағын ауданнан Жазушылар одағына екі-үш бөлмелі, бір төрт бөлмелі пәтер беріліп, «Кімдерге тиесілі» деп, бөліс басталды. Үш бөлмелі пәтердің біреуі марқұм Төлеген Айбергеновтің бес баласы мен әйелі Үрнисаға берілді. Бұл шешім еш талас туғызған жоқ. Екінші үш бөлмелі пәтер менің еншіме жазылып еді, бірақ тиесілі шаршы метрлерге жан саны жетпей, маған берілмеді. «Жұлдыз» журналының проза бөлімінде істейтін жазушы Софы Сматаевқа бұйырды. Менің қолымда алпыстан асқан анам мен үшке толмаған ұлым Мұрат бар. Әйелім Клара сол жылы ҚазҰУ-дің филология факультетін бітіріп, ҚазПИ-дің кітапханасына орналасты. Төрт бөлмелі пәтердің екі бөлмесі бізге берілетін болды. Бармасқа амал жоқ. Ендігі пәтердің қашан тиетіні белгісіз. Бос тұрған екі бөлмеге Оразбектің отбасы келді. Оразбектің қолында үшке толмаған Сабыр деген тұңғыш ұлы, Ауыл шаруашылығы институтында оқитын туған қарындасы Есенкүл бар. Әйелі Шара сауда саласында істейді екен.
Міне, осылайша төрт бөлмелі пәтерде екі отбасы бірігіп тұра бастадық. Төрт комфорлы газ плитасы бар ас үй, жүріп-тұратын дәліз ортақ. Бір тәуірі, төрт бөлменің де есігі дәлізге шығады. «Бір, екі жыл шыдап, кейін жеке-жеке пәтер алып, бөлінетін шығармыз» деп үміттенумен болдық. Үмітіміз бес жылға созылды. Осы пәтерде Оразбектің Гүлнәз, Бауыржан деген қызы мен ұлы, менің Меруерт деген қызым дүниеге келді. Балалардың алды әлі мектепке барған жоқ. Балабақшаға да бармайды. Бұған қоса ауылдан Оразбектің Әбілқасым деген інісі келіп, Көркемсурет училищесіне оқуға түсті. Исабек деген інісі де институтта оқитын болды. Екеуі де бізбен бірге тұрып жатты. Әйтеуір, бір топ жанбыз. Үзілмейтін, келімді-кетімді қонақтар, қыдырып келетін алыс-жақын ағайын-туыстар сығылысып, бірге жатып тұрады. «Қонақ үйге барайық» деген ойлары жоқ.
Таңды атырып, күнді батырып, осылайша ың-шыңсыз, сыйластық пен сыпайылық әдебін сақтап, дербес қалпымызды бұзбай, отбасының ішкі тәртібіне араласпай тұрып жаттық. Әрине, оңай емес, жүйкеге салмақ түседі, іштен тынасың. Оразбектің қақ-соқпен жұмысы жоқ, өзімен-өзі. Шараның мінезі ақжарқын, ашық. Кларамен екеуі тамаша үйлесіп, жарастық тапты. Бірге туғандай болып, асүйдегі шыны-аяқтың сылдырын сездірмей, барымен бөлісті. «Көңіл сыйса, бәрі сияды» деген рас екен. Ұрыс-керіссіз күн кештік десек, артық айтқандық емес.
Осындай жағдайда жазу да жазамыз. Екеуміз де Жазушылар одағына мүшелікке қабылдандық. Бір-екі кітабымыз жарық көрді. Оразбек жазғы демалысында Қызылордаға кетіп, бар уақытын әке-шешесінің жанында, ауылдағы ағайын-туыстарының, бірге оқып, бірге өскен достарының ортасында өткізеді. Шығармаларын көбіне-көп ауылында жазады. Ойдан шығарылмағаны, өмірден алынғаны, сөз кестесі мен сөйлеу мәнері ауыл адамына тән екені әр жайдан аңғарылып тұрады. Оразбектің ауылдастары туралы айтатын әңгімелерін қызығып тыңдап, солардың жанды бейнелерін көз алдыңа келтіресің. Өзі диханшының баласы екенін мақтаныш етеді. Сәрсенбай көкесі қауын өсірудің шебері болса керек. «Көкемнің қауыны-ай!» – деп тамсанып, сағынышпен айтатын еді. Әкесінің інісі – Ахат көкесін де жиі еске алатын.
Екі мәрте Социалистік Еңбек Ері Ыбырай Жақаев күріштен әлемдік рекорд орнатып, атағы шыққанмен былайғы өмірде тым қарапайым болыпты. Оразбектің көкесі – Сәрсенбай ақсақалмен тамыр-таныс, ауыл арасы жақын, шаруа жайында кездесіп, әңгімелесіп жүріпті. Оразбектің «Ыбырай түбегі» деген хикаяты – сол таныстық-білістіктің нәтижесінде туған нанымды дүние.
Оразбек Мұстафа Шоқай жөнінде де көп әңгіме білетін, көп деректер мен көзкөргендердің естеліктерін келтіріп, беріліп айтатын. Мұстафа Шоқай да Шиелі ауданының тумасы, Оразбектің жерлесі.
Шиеліде тумаса да біраз жыл Шиелі жерін мекен еткен Нартай Бекежанов туралы да Оразбектің айтатын әңгімесі көп болатын. Нартайдың термелерін домбырамен жанын салып, нақышына келтіріп айтқанда арқасы қозып, бір жасап қалатын. Көзі көрген, өнерін таныған, даусы құлағында қалған адам көңілінің құбылысын аңғартады. Өзінің «Шамшырақ» деген романында осы Нартайдың өмір жолын, өнерін, еліне сіңірген еңбегін жан-жақты баяндады. Осы кітабы үшін Халықаралық «Алаш» әдеби сыйлығын иеленді.
1974 жылы Орталық Комитеттің «Дәуір» баспасы бес қабатты үйді салып бітіріп, пәтерлері түгелдей газет-журнал мен баспахана қызметкерлеріне берілетін болды. Мен бұл кезде «Жұлдыз» журналының Жауапты хатшысы, Оразбек «Қазақ әдебиеті» газетінің бөлім меңгерушісі. Жаңа үйден екеумізге де үш бөлмелі пәтер тиіп, бірге көшіп келіп, ол бірінші, мен үшінші қабатқа орнығып, тағы да бір үйде, бір подъезде көрші болып тұрып жаттық. Балаларымыз алғаш осы жерде мектепке барды. Мұнда қарым-қатынасымыз үзілген жоқ.
Қызмет жөнінен Оразбектің бағы жанып, дәрежесі өсіп, жоғарылай берді. Әйелі «Жазушы» баспасында Бас редактор болды. Одан кейін «Өнер» баспасына директор болып барды. 1996 жылы «Қайнар» баспасына директор болып, осы қызметті өмірінің соңына дейін абыроймен атқарды.
Оразбек Сәрсенбаев қызметкерлеріне дауыс көтермейтін, әркімнің пікірімен санасатын іскер, әділ басшы ретінде есте қалды. Баспа ісін тәп-тәуір меңгеріп, нарықтық экономика жағдайында кіріс пен шығысты есептеп, үйлестіріп отыратындай білгірлік танытты.
Өле-өлгенше қаламын қару етіп, жиырмаға жуық кітап шығарды. 2000 жылы «Шеңбер» романы үшін Мемлекеттік сыйлықты иеленді. Табиғатында діндар, құдайшыл адам болатын. Бес уақыт намаз оқыды. Дін жөнінде едәуір сауатты еді. Баспаларда басшылық қызметте отырған кезінде «Құран Кәрім», «Мұхаммед пайғамбарымыздың хадистері», «Қасиетті дұғалар», «Адал мен арам», «Мұхтасар», тағы басқа ондаған кітапты қазақшаға аударуға түрткі болып, тікелей араласты. Өзі де аудармашы ретінде әр жылдарда В.Короленко, В.Иванов, Ф.Абрамов, Ф.Искандер сияқты белгілі жазушылардың әңгімелерін қазақшаға аударды. Ол ақырын жүріп анық басатын, менмендігі жоқ, тындырымды, тиянақты адам еді. Көп сөзді ұнатпайтын, пәле-жаладан аулақ, тәубешіл, тақуа болатын.
Өмірінің соңында ауырып, аурухананың Жан сақтау бөлімінде жатқан кезінде рұқсат етілмесе де, ретін тауып палатаға кіріп, жайлап басып жанына бардым. Ажал аузында жатқан адамдарды көргенде үрейің ұшады… Шалқасынан сұлқ түсіп жатқан Оразбектің қолын ұстап, ақырын ғана өз атымды атадым. Селт етпеді. Тіршілік белгісі сезілмеді. Көңілім құлазып, қош айтысқандай болып, соңғы рет бетіне үңіліп қарадым да шығып кеттім. Сыртта қамығып, қызы Гүлнәз жүр екен… Екі-үш сағаттан кейін Оразбек дүние салды деген суық хабарды естідік…
Қазақтың аяулы азаматы едің. Қайран Оразбек… Бір көрінсең қайтер еді.
Ахат ЖАҚСЫБАЕВ,
жазушы