Хас талантты тап басып танып, жасықты айыру да – өнер
Қазақ жазушыларының қай-қайсысы да әдебиетке адал, рухани сұранысты тола-йым өтеуге бел шешіп, еңбек етіп келеді. Кешегі кеңестік кезеңдегі көркемдік кеңістік пен бүгінгі және ертеңгі кеңістікті салыстырып, алдағыны болжауға әлбетте әулиелілік керек-ақ. Өз дәуірінде атағы кеңге жайылып, ел аузында жүрген қаламгерлердің бүгінде сирек айтылатынын, тіпті кейбірінің мүлде ұмыт бола бастағанын ойлағанда, талғам әлемінің өзгермелілігін аңдайсың. Бұның себебін анықтап, ой көзімен шолу – өз алдына бөлек әңгіме… Талғампаз оқырманның азаюынан ба, әлде көркемдігі жағынан сын көтермейтін кітаптардың көбеюінен бе, қазір «өлең де өлең, шөңге де өлең».
Иә, нағыз оқырман қай кезеңде болса да өзіне керегін тауып, асыл мен жақұтты ажыратып алары хақ.
Бүгінгі әңгімеміз де осы мәселелер төңірегінде болмақ.
– Кезінде жоғары бағаланған, көп оқылған шығармалардың біразы бүгінгі көркемдік кеңістікте атала бермейді. Осының себебі неде? Жалпы, әсіре бағалаудың пайдасы мен зияны қандай?
Мархабат БАЙҒҰТ, жазушы:
– Қазір «Кезінде олай еді, бұлай еді», «Кеше оқырман қандай еді, майға піскен нандай еді», «Кітапты жастана жатып оқитын еді», «Кітаптар мен «Жұлдыз», «Жалын» журналдары шопандар мен механизаторлардың керзі етіктерінің қонышында жүруші еді», «Пәлен жүз мың тираждармен таралушы еді», «Бүгін бәрі бұлай боп кетті, олай боп кетті» дегендейін ой-пікірлер жиі жазылады, көп айтылады. Осы төңіректе сұрақтар қай тараптан да аз қойылмайды. Сауалдарыңыз саулайды-ай. Көркемдік кеңістік, әдеби сын хақында да сан-алуан көзқарастар бар. Әрине, бұлай болуы заңды да. Уақыт бізге бағынбайды, біз уақытқа бағынамыз. Уақыт бәрін сұрыптайды. Іріктейді. Кеңестік кезеңдегі көркемдік кеңістік пен бүгінгі және әлі түбегейлі қалыптаса қоймаған ертеңгі ерекшелеу болатын көркемдіккеңістіктерді салыстыру оңай емес. Бір жылдарда өте-мөте оқылымды болған, мына заманда атала бермейтін шығармалардың бәрі бірдей біржолата ұмытылады, қайтара қатарға қосылмайды деуге де мүлде болмайды. Рас, асыра сілтеушілік, әсіре бағалаушылық, ұраншылдық, әсіре саясатшылдық пен әсіреқызыл идеологияшылдық арқылы алға шыққан, аспандап кеткен көбік дүниелердің күні өтеді, қарасы батады.
Нұрлан ҚАМИ, жазушы, драматург, аудармашы:
– Кеңестік дәуірде кітап көп оқылатын, оның толып жатқан қоғамдық-саяси-әлеуметтік-экономикалық-тұрмыстық-эстетикалық себептері бар еді. Халықтың оқуға құлшынысы жоғары болатын. Әсіресе, 1960-шы жылдардан бастап көркем әдебиеттің бұқаралық-ақпараттық-ағартушылық-танымдық-көркемдік деңгейі күрт өсіп, оқырман қауымның да білігі артуына, белсенділігі өсуіне едәуір ықпал етті. Жыл сайын дерлік әдебиеттегі құбылыс болмаса да елеулі оқиға деуге тұрарлық кітаптар баспадан шығып жатты. («Инеш», «Махаббат қызық, мол жылдар», «Жүрек қалауы», «Қан мен тер», «Көшпенділер», т.б.) Олардың бәрі де өз міндетін орындады – халықтың сұранысын қанағаттандырды. Уақыт өте келе саны азайып, сапасы төмендеп кеткен оқырман сол шығармаларды іздемесе бұның себебін әлгі кітаптардың нашарлығынан, көркемдігі кемшіндігінен емес, рухани қажеттіліктің жоқтығынан іздестірген жөн. Өз басым қазақ әдебиетінде қандай да бір шығарма әсіре бағаланды деп есептемеймін, ондай әрекет жасалған күнде де халықты алдау мүмкін емес. Қазақ халқы асыл мен жасықты ажырата біледі.
Есей ЖЕҢІСҰЛЫ, ақын:
– Сұрақтың алғашқы бөлігіне жауап беру қызықты болып тұр. Көркемдік кеңістікте көп аталмай қалса, оған жазушы кінәлі емес. Біріншіден, бұл – уақыт елегі. Өз кезінде авторына ғана керемет ләззат сыйлаған шығармалар болады. Олар белгілі бір дәрежеде мақталынуы, сыншылар есебінде жүруі өте мүмкін. Кейін… қалады. Солай дұрыс. Жазылған дүниенің бәрі классика болса, осы күні адамзат баласы жер бетінде тек ізгілікке шомылып жүрер еді. Біз әдебиетке тым зор жүк артамыз. Оның да шөп-шаламы, «кәшегі» болатынын, болуға тиіс екенін ұмытып кетеміз. Екіншіден, көркемдік кеңістікте көп аталмаса, сол кеңістіктің өзінен хал кеткені. Әрине, КСРО деген алып мәшине болды. Ешкімді тырп еткізбеді. Сынды да қойғылап жүріп айтқызып, қойғылап жүріп мақтататын болды. Біз осыған әбден үйреніп қалғанбыз. Нарық заманы келді де, әдебиет те сол қатынасқа түсті. Сылынды. Айналып келгенде, қазір әдебиет Қазақстанның 18 миллион тұрғынының 500 мыңына ғана керек. Сондықтан Ғ.Мүсіреповтің «Оянған өлкесі», Т.Ахтановтың «Шырағың сөнбесіні», З.Жәкеновтің «Көшпелі алтыны» қазір аталмай жүрсе, олардың осал шығарма екендігінен емес. Шын оқырман бәрібір керегін тауып оқиды. Әсіре бағалауға келсек, ол оқырманның білімі мен автордың қалауына (немесе өлермендігіне) байланысты.
Уақыт өте келе саны азайып, сапасы төмендеп кеткен оқырман сол шығармаларды іздемесе бұның себебін әлгі кітаптардың нашарлығынан, көркемдігі кемшіндігінен емес, рухани қажеттіліктің жоқтығынан іздестірген жөн.
– Әрине, М.Әуезов жайлы әңгіме басқа… Дей тұрғанмен, Әуезовтен соңғы О.Бөкей, С.Мұратбеков, Ә.Кекілбаев секілді көптеген қазақ жазушыларының қаламынан туған көркем дүниелері әлі де өз құнын жоғалтқан жоқ. Ғұмырлық шығармаларды танып, дұрыс іріктеудің жолы қандай?
Мархабат БАЙҒҰТ:
– Құдайға шүкір, қазақ әдебиетінде өз құнын ешқашан жоғалтпайтын көркем дүниелер тіпті де аз емес. Қанша қатал қарасаңыз да, кеңестік кезеңнің өзінде көркемдік құнарлары қалың, әлемдік сападағы әңгімелер, повестер, романдар, жыр жауһарлары жаратылды. Олар ондап емес, жүздеп саналады. Мәңгілікке ұмтылған ұлтыңызбен мәңгілік бірге жасайтын талантты туындыларды «өз құнын жоғалтқан жоқ» деп төмендетуге болмайды. Оларды тану үшін де талант керек. Дұрыс іріктеу үшін де күш-жігер, рухани жаңару мен жаңғыру қажет. Бүгінгі және ертеңгі күндердің Асқар Сүлейменовтері, Әбіш Кекілбаевтары, Төлеген Тоқбергеновтері, Зейнолла Серікқалиевтері мен Сағат Әшімбаевтары керек. Алашыңыздың асыл дүниелерін өзге тілдерге, әсіресе ағылшын тіліне құнарлы күйінде тәржімалау қиын. Көп жағдайларда мүлде мүмкін емес. Бұлай болуы – қазақ тілі мен әдебиетінің кемшілігі емес, керісінше артықшылығы сияқты. Бұл өзі өзгеше, өзгелер түгілі өзімізге түсініксіз, құпия құбылыс. Киелі қасиет дегеніміз абзал-ау. Мысалы, Абай аударылмайды. Дәл өзіндей тәржімаланбай келеді. Хакіміңіздің өзіндей болмаса да, өзіне жуықтау етіп аудара алған ешкім жоқ. «Абай жолы» әлемге тарады дейміз. Бірақ қалай, қандай сапада? Анатолий Ким неге қайта аударды оны? Мұқағалиыңыз: «Қызталақ, қазағыма тұтастай танылсам да жетер» деп неліктен шырт түкірген? Сондықтан өзімізді-өзіміз жерге ұра бермей, өзімізді-өзіміз танып алуымыз жөн.
Нұрлан ҚАМИ:
– Орыста «Пушкин – біздің барымыз» деген сөз бар. Ондайды біз де айта аламыз.
Сондай мақтаныштарымыздың бірі – Әуезов. Фольклорымыз бен жыраулар поэзиясын, Абайды қоспағанда. Жалпы, өзімнің пайымдауымша, ақынның деңгейін білу үшін оның лирикалық өлеңдерін, жазушының қуатын анықтау үшін әңгімелерін оқу керек. Әуезовтің әңгімелері – әлемдік деңгейдегі дүниелер. Ал «Абай жолы» эпопеясына келсек, ол туралы жылдап әңгіме айтуға болады. Ең бастысы – қай кезде жазылғаны, талап қандай еді, идеология кімнің мүддесін көздеді, оған дейін не бар еді, одан кейін не болды деген мәселелерді анықтап алу қажет. Басты талап – әрине, көркемдік. Егер біреу қазақтың тұңғыш роман-эпопеясының көркемдігі төмен десе, оны халық жауы деп біліңіз. өткен ғасырдың 1937-ші жылдарындағы қолдан жасалған жау емес – заманнан тыс, мәңгілік дұшпан. Сондықтан кейбір тоғышарлар тәрізді өз тұнығымызға өзіміз түкірмейік.
Аталған үш жазушының қатарына өз басым көзі тірі үшеуді тағы қосар едім – Мұхтар Мағауин, Дулат Исабеков, Төлен Әбдіков. Оралхан әдебиетке буырқанған сезімді, адамның өз-өзіне деген адалдығын әкелді; Әбіш қазақ прозасына тереңдікті енгізді, дала пәлсапасын жырлады. Сайын әдебиеттегі тазалықтың, шынайылықтың үлгісін көрсетті.
Мұхтар ағамыз туған халқымыздың асыл қасиеттерін қастерлеуді басты қағидаға айналдырып, прозадағы дегдарлықтың негізін қалады. Дулат ағамыз қарапайым адамның бойындағы ұлылықты суреттеу тұрғысынан көптеген жаңалық ашып, кейінгіге жол салып берді. Төлен ағамыз қазақ әдебиеті де әлем әдебиетінің ажырамас бөлігі екенін, «біз», «олар» деп бөліп-жаруға болмайтынын көрсетіп, әлем халықтары мен қазақтың арасындағы шекараны жойды. Ондай шығармаларды классика дейді және олар қай заманда да сұранысқа ие болып қала береді.
«Ғұмырлық шығармаларды іріктеуге» келсек, оны уақыттың өзі іріктеп береді. Жоғарыда аталған жазушылардың осыдан 30-40 жыл бұрын жазылған шығармаларын тағы бір оқыңыз, көркемдік талаптарға сай ма, емес пе – көзіңізді жеткізесіз.
Есей ЖЕҢІСҰЛЫ:
– Бұл сұраққа ойланып көрмеппін. Менің ойымша, бәрін оқырманның өзіне қалдырған дұрыс секілді. Егер оның қолына түгел дайын күйінде ұстатып, «мына автордікін оқы, мынаны оқыма» дер болсақ, ол оқырманнан бес күннен кейін-ақ айырылып қаламыз. Біз түсінуге тиіс нәрсе – қаламгерлік кез келген адамның қолынан келмейтіні сияқты, нағыз оқырман болу да екінің бірінің қолынан келмейді. Нағыз оқырман өзі екшеп алады. Оқымайтын адамға қандай көркем дүние ұсынсаңыз да, ішкі дайындығы болмағасын бағасын сезіне алмайды. Қазір ел алдында жүрген әнші-әуенші, биші-бақаншы, бақсы-құшнаштардан «қандай кітап оқып жатырсың?» деп сұраңызшы, бәрі «Абай жолын» айтады. Өтірік! «Абай жолын» оқу үшін адамға әдеби дайындық керек. «Абай жолы» отырып оқи салып сіңіре жөнелетін жайдақ дүние емес. Мұндай жауапты ештеңе оқымаған адам ғана айтады.
Әлемдік әдебиеттің тарихында небір көп жазған, керемет жазған, таңдандырар таланттар аз емес. Бір өлеңімен, бір әңгімесімен, бір кітабымен өшпес өнеге қалдырғандар да жеткілікті. Қазекем сөздің халқы болғандықтан, «аз да болса саз» деген мағынадағы мақал-мәтелдермен жиі сақтандырады.
– Қазіргі кезде оқырман талғамымен санаспай-ақ тоқтаусыз жазып, кітап шығара беретіндер көп. Мұндай шығармалардың көбеюі көркем әдебиетке қалай әсер етіп жатыр?
Мархабат БАЙҒҰТ:
– Кім болса соның кітап шығарып, талапшылдық пен талғамның төмендегенін пайдаланып, ақшасы барлардың ақ қағаздың, айналайын сөз киесінің обалына қалып жатқаны белгілі. Тіпті, бұл кесапатты кеселдерге бойымыз үйреніп, етіміз өліп кетті. Байшыкештеріңіз кейбір журналистерге, ақын-жазушыларға ақша беріп, ақысын төлеп те жаздырады. Бұрын «Әдеби өңдеген Пәленше», «Жазып алған Түгенше» деуші еді. Қазір ондай да жоқ. Мұндай мәдениетсіздік, өрескелдік әбден меңдеген дертке айналған. Бір сөйлем құрай алмайтын біреулер «ақын», «жазушы», «ғалым», «академик» атанып жатыр. Қайсыбірін айтайық-ай. Жақында бір «ғалым» құрап-сұраған, қара мақалалардан жинақталған бірнеше кітабын қолтықтап келіп: «Жазушылар одағына өтуім керек еді, кепілдеме жазып бере саласыз ба?» де-е-еп тұр. Ал ең шошытатыны сол, жұртшылықтың басым бөлігі көркем әдебиетіңіз бен «әлгіндейін кітаптарды» шын жазушы мен «жаңағыдай жазушыларды» ажыратудан қалып барады. Алаш ардақтылары: «Ұлттың аман сақталып қалуы үшін ең кемінде халықтың он пайызы ояу болмағы ләзім-дүр» деген ғой. Сол «он пайыз» ояу шығар, неғыпты сонша дейміз. Күрсініп.
Нұрлан ҚАМИ:
– Қадыр ағамыздың бір өлеңінде «Не жазсаң да правоң бар, халтурщик, Оқымауға правом бар менің де» – деп келетін жолдар бар. Жазбақ түгіл көшеге плакат қылып іліп қойса да арзанның жілігі татымайтыны белгілі ғой…
Мәселе басқада – сондай кітапсымақтарды біреулер жата келіп мақтайды. қазір жарнаманың заманы. кітап оқуды қойған халық сондайды құлағы шалған соң қазіргі мықты жазушымыз солар екен деп ойлап қалуы мүмкін. Бірақ бұл уақытша құбылыс, әдебиетке ешқандай әсер ете алмайды. Өйткені, әдебиетті жасайтындар – халтурщиктер емес, нағыз жазушылар, олар «әдебиет – ардың ісі» деген ұлағатты сөзді шын мағынасында түсінеді. Яғни нағыз жазушы арына ешқашан кір жұқтырмайды. Сөзі де, ісі де, ойы да таза болады. Өйткені, ар дегеніміз – адамның бойындағы тәңірлік сипат. Сондықтан да ата-бабамыз «малым – жанымның садағасы, жаным – арымның садағасы» деп серт берген. Біз сол халықтың өкіліміз.
Есей ЖЕҢІСҰЛЫ:
– Әуел баста әдебиетті, жалпы жазу өнерін әркімнен қызғанатын едім.
Оған өмірді арнамаған соң, сонымен тыныстап, сонымен ауырмағасын, ең бастысы, әдебиетті хоббиға айналдырғасын, кітап шығарғыш адамдардікі бір сәттік (бес күндік, асып кетсе, бес жылдық) әуесқойлық болып қала береді. Арнау өлеңдерден тұратын 60 беттік кітапша шығарып, сондағы өлең арналған адамдарынан көрімдік жинағандарды да көрдік. Кеңес заманында аудандық газетке мал төлдеуі сияқты науқандық шаралардан жазған есебін кітап қып шығарып, қолтаңба жазып бергендерді де көрдік. Фамилиясын дұрыс жаза алмайтын адамның өлеңші болғанын да көрдік. Мұның бәрі – әдебиет емес. Сондықтан жазғыштардың әрекетін көңілге алудың қажеті жоқ. Біз сияқты сәби халыққа қазір бәрі таңсық. Мүмкін үшінші-төртінші ұрпағымыз ауысқанда ғана осындай бала мінездерден арылып қалармыз. Оған дейін жанкешті қаламгерлердің жазғаны бәрібір жетеді.
Жазылған дүниенің бәрі классика болса, осы күні адамзат баласы жер бетінде тек ізгілікке шомылып жүрер еді. Біз әдебиетке тым зор жүк артамыз. Оның да шөп-шаламы, «кәшегі» болатынын, болуға тиіс екенін ұмытып кетеміз. Екіншіден, көркемдік кеңістікте көп аталмаса, сол кеңістіктің өзінен хал кеткені.
– Соңғы кезде әдеби сыншылар мен аракідік оқырман тарапынан авторлар жайлы «аз жазады, көп жазады» деген пікірлер айтылады. «Қалауын тапса, қар жанады» демекші, жазуын тапса, аз жазғанда немесе көп жазғанда тұрған не бар? Мәселе қалай жазылуында емес пе? Сіз қалай ойлайсыз?
Мархабат БАЙҒҰТ:
– Әлемдік әдебиеттің тарихында небір көп жазған, керемет жазған, таңдандырар таланттар аз емес. Бір өлеңімен, бір әңгімесімен, бір кітабымен өшпес өнеге қалдырғандар да жеткілікті. Қазекем сөздің халқы болғандықтан, «аз да болса саз» деген мағынадағы мақал-мәтелдермен жиі сақтандырады. Абай да аз жазған. Ғабит Мүсірепов пен Асқар Сүлейменов те, Қуандық Шаңғытбаев та көп жазбаған. Әлбетте, бізде де көбірек һәм сапалы жазған дарындар баршылық. Гәп пен кеп сапада екені аксиома ғой.
Есей ЖЕҢІСҰЛЫ:
– Иә, мәселе шығарманың қалай жазылғанында. Қазір аз жазатындардан да, көп жазатындардан да бір жаман әдет байқап жүрмін – олар жазғанын оқырманға ұсынуға тым асығатын секілді. «Шіркін, мына шығарманы жазып біткен соң бір ай суытып барып қайта қарағанда ғой…» деп өкініп қалатын сәттерім көп. Ойы бар, орындалғаны нашар шығарма көбейіп кетті. Әсіресе, жастардың ортасында. Әйтпесе қанша жазса да жаза берсін. Орындыққа орнығып отырып жұмыс істей алатындарына сүйсінген дұрыс қайта.
– Әңгімелеріңізге рахмет!
Түйін: Бүгінгі әңгіме оқырманға ой саларын я елеусіз қаларын кім біліпті, оған етіміз үйреніп, көндігіп те кеткен тәріздіміз.
Әр әдебиетшінің көкейіндегіні сезіп, рухани дүниеге ой жіберіп қарау үшін де сергектік керек екенін ескерген едік.
Дайындаған: Гүлім Нұрланқызы.