БІР АДАМНЫҢ ТАҒДЫРЫ – ТҰТАС ЕЛДІҢ ТАҒДЫРЫ
Қатпар-қатпар тарихы бар еліміз басынан нелер қиын кезеңдерді өткізді. Тарихтың тезіне түсіп сыналған сәтінде қазақ халқы қайрат, төзімділік, ар-намыс, адами қалпынан ажырамай, нелер қиын зұлматтардан аман-сау өте білді. Оны қаншалықты терең ашып, келер ұрпаққа барынша шынайы жеткізе алсақ, соншалықты еліміздің болашағын өркендетуге, бұрмаланған тарих пен жас ұрпақ санасын жаңғыртуға оң қадам жасағанымыз. Бұл бүгінгі таңдағы тәуелсіз еліміздің ұстанған Рухани жаңғыруға бет алған мемлекет саясатын жүзеге асыру үшін жасалатын қажетті де керек дүние. М.Әуезов театрында белгілі режиссер А.Маемиров қойған, Мемлекеттік сыйлыққа ұсынылып отырған «Ақтастағы Ахико» – осы мақсат-идеяға жауап беретін жасампаз, көркем спектакль.
Мұхтар Әуезов атындағы Қазақ мемлекеттік академиялық драма театры репертуарында әр кездері осындай тарихи тақырыпты көтерген спектакльдердің көрініс беруі осы ойымыздың айғағы. Өз заманының өзекті мәселелерін көтере отырып халқымыздың жүріп өткен тарихи жолын, қиын да күрделі кезеңдеріне арналған театр репертуарындағы «Ақтастағы Ахико» атты тарихи-құжатты драмасы осындай шығармалардан.
Ел тәуелсіздігінің ширек ғасырлық мерекесіне арнайы қойылған бұл спектакль бір адамның тағдырына арнала отырып тұтастай елдің жүріп өткен тарихынан сыр тарқатады. Оқиға – жапондық азамат Ахико Тэцуроның басынан өткізген күрделі тағдыры. Соғыс барысында тұтқынға түскен бозбала Ахиконы тағдыр айдауымен Қарағандыдағы тұтқындардың азапты түрмесіне алып келеді. Жазалы болатындай қылмыс жасамаса да соғыс кезіндегі қатал әскери үкімге қарсы тұруға, ақталуға мүмкіндігі болмай еріксіз кете барған ол, он жылға созылған азапты жылдарын темір тордың арғы жағында өткізеді.
Бас кейіпкері Ахико Тэцуро жан төзгісіз азапты торда отырып, 25 жасында лагерьден өлімші халде босап шығады. Оған қамқорлық жасаған қазақ анасының арқасында сөнген үміті қайта жанып, өмірге қайта оралады, осы топырақта үйленіп ұл-қыз өсіреді. Тарихи отаны Жапонияға шақыру алып барғанымен, онда тұрақтай алмай, Қазақстанға қайта оралған Ахико ата күні бүгінге дейін Қарағанды облысының Ақтас елді мекенінде тұрады. Арнайы тапсырма алып жазған пьеса авторы М.Омарованың ойынша: «Ахико сөзі жапоншада «адал өмір сүруге барынша бейім жан» деген мағына береді екен. «Ақтастағы Ахико» спектаклінің прототипі Тэцуро үшін бұл есім тағдырға айналды» – дейді. Пьеса авторы өзінің кейіпкерінің өмірін барынша зерттегеннен кейін түйген ой-тұжырымында адам тағдырының қай ортамен біте қайнасса сол жерді, жергілікті халықты Отаны санайтынын көреміз. Әр күнін азаппен өткізген Ахико «мың өліп, мың тірілген» жерден, оны аялы алақанына салып өмірін жалғауға мүмкіндік берген елден, топырақтан қол үзбей, қалған тағдырын осы қасиетті жермен байланыстыруға түбегейлі шешім қабылдаған жан.
Спектакль барысында тек қана Ахико Тэцуроның жеке басынан өткен жағдай емес, жалпы кеңестік лагерьлер жүйесінің азабын басынан өткізген барша жазықсыз жаза тартқан қазақтың, жалпы жер ауып келген ұлттар мен ұлыстардың басынан өткен қиындықтарын шынайы бейнелеуге тырысқан. Сондықтан да, спектакльдің абақтыда өтетін суреттерінде тұншыққан тар қапасқа қамалған Алаш ардақтыларының бейнелері, олардың қатал да аяушылықты білмес жазалау машинасының небір қиын талқысына түссе де асқан күш-жігермен қарсы тұра білген қайыспас қайраттылығын анық көреміз. Көрермен бұл кейіпкерлердің іс-әрекетінен ұрпаққа үлгі боларлықтай мінез, қайсар да қайратты тұлғалармен жолығады.
Спектакльдің алғашқы бөлігінде жас бозбала Ахиконы – Елжан Тұрыс орындайды. Қойылымда актер өзі орындаған кейіпкерінің балалық шағын, өзінің ата-анасы мен туған туыстарының ортасындағы бақытты сәтін, қой үстіне бозторғай жұмыртқалаған атмосферада өскендігінен хабардар етеді. Сахнада келер күндердің жайсыздығынан бейхабар, мамыржай жанұялық идиллияны көреміз. Суретші Қ.Құрманбекова жасаған спектакльдің сырт пішімінде дәстүрлі жапондық ортаның үйреншікті детальдері молынан көрініс тапқан. Дәстүрлі музыка, бояуы мол ұлттық киім үлгілері мен орындаушылардың пластикалық іс-әрекеті, оқиға орнының ақ қарға көмілген мұнар басы болған Фудзиямо тау сілемдері, пагодалардың сұлбалары, сахналық мизансценалық шешімдер көрерменге жапон халқының ұлттық ерекшеліктерін беретін жанрлық суреттермен көмкерілген. Бұл үлкен дауыл алдындағы мамыржай сәт, келесі болатын төңкерілген дүниенің кіріспесі іспеттес бір мезет бозбала Ахиконың жанына мәңгілік жара болып түсер жарақатты ірілендіріп беретін қарама-қайшылыққа құрылған режиссерлік ұсыл болған. Аласапыранға толы атыс-шабыс, тергеу, ұрып-соғуға құрылған бірінші көрініс соңы балалықтың бал дәмі ернінен кеппей жатып айырылатын, ересек Ахико – Дулыға Ақмолданы сот шешімімен этапқа айдалатын сахнаға айналады. Бір Ахико образын сомдайтын екі актер ойынында бірізділік бар. Олар өздерінің алдына қойған міндетті толық орындай алған.
Спектакльдің кеңестік қауіпсіздік органдарының Ахикоға тергеу сахнасындағы көрсетер қатігездігі, оның лагердегі өмірінің кейбір тұстары адамның адам болып қалуына күдік ұялататын, психологиялық тұрғыда ауыр қабылданатын көріністер. Театр осындай тарихи деректер шындығын сахнадан көрсету арқылы басты кейіпкердің, жалпы осындай жазалау лагеріне түскен еліміздің жазықсыздан қуғын-сүргін, ату жазасына ұшыраған белгілі тұлғаларының тағдырына назар аудартады. Әбден азаптап «айыбын» мойындату, жалған түзілген сұрақ-жауап хаттамасына қол қойдыруды немесе түрме ішіндегі бассыздықтардың бояуын қалыңдата көрсеткен тұстары көрерменді бейжәй қалдырмайды. Көрермен Ахико тағдырымен сол кезеңнің сұрапыл атмосферасымен тыныстап, кеңестік жазалау машинасы адамның жігерін, намысын, болмысын таптап құм қылатын нелер ауыр әдістерін бейнелі суреттеуден терең әрі ауыр әсер құшағында болады. Мұндай көңіл-күй суретші мен режиссердің оқиғаны көрерменге еселеп жақындатуы арқылы ірі планмен беруінің әсері. Сахна кеңістігі әдейі тарылып көрермен КарЛагтың тұтқындары қамалған камерада бірге отырғандай күй кешеді. Сахнаның спектакльде қолданылмайтын, техникалық от қауіпсіздігі үшін залды сахнадан бөлуге арналған ауыр жылжымалы темір қақпасы авансценадағы әрекет орынын тиімді пайдалануға, түрме атмосферасын нанымды беруге, түрме тынысын жақыннан сездіреді.
Бұл спектакльдің алғашқы көрінісіндегі барлық кеңес империясының келбеті үкімет, армия, солдаттар, қатыгез тергеушілер секілді ұғымдармен астасып жатса, екінші көріністегі түрмеде бұл ұғымдар заңды жалғасын тауып, басқаша бояу реңкке енеді. Озбыр, дүлей, психопат, сонымен бірге «жаны нәзік суреткерлік» қырымен де танылатын Степан – (А.Сатыбалды) осы түрме кеңістігіне өзі би, өзі қожа болған жан. Мемлекет ішінде мемлекет құрған Степанның бар болмыс-бітімі, іс-әрекеті «қызыл империяның» бейнелі кейпін түрме кеңістігінде көрсетеді. Түрме әлемі спектакльде заңсыздық жайлаған кеңістік, білектінің жұлдызы жүріп тұрған ерекше әлем. Степанға қарсы тұрар күш жоқ, оның алдында бәрі құрдай жорғалау керек. Тіпті қолында билігі мен қаруы бар түрме басшылары да оның алдында жүрісінен жаңылатындай. Осындай бет қаратпас дүлей күшке шыдас беру, адамдық келбетін сақтап қалу қиынның қиыны болса керек.
«Ақтастағы Ахико» спектаклінің орындаушылар құрамына тартылған труппа актерлері бүгінде елге танылған өнерпаздар. Спектакль нақтылы прототипі бар кейіпкер – қойылымның басты тұлғасы Ахико Тэцуроны сомдауда актер Д.Ақмолда терең ізденген. Кейіпкердің өмір дерегі мен жан дүниесіндегі ұқсастықтарды баса іздей отырып актер тағдыр тәлкегімен көрген қиындықтардан аман өткен, өмірге қайта тіріліп келген жанның кейпін барынша нанымды беруге күш салған.
Спектакльдегі басқа кейіпкерлерге де белгілі бір мөлшерде жиынтық жасалған, өмірдегідей шынайы да нақтылы образдар болып шыққан. Олар халқымыздың өмірінен алынған Ақтамақ Ана – Д.Темірсұлтанованың жұмысынан сезім шынайылығы, қасірет пен мейірімі қатар көрініс беретін терең трагедия мен асқақ рухты қатар көреміз. Қазақтың белгілі қоғам қайраткерлері мен талантты ұлдары Сәкеннің әкесі Сейфолла – Б.Әбділманов, Жанайдар Сәдуақасовтың әкесі Сәдуақас Жалмақановтардың – Б.Қаптағайлар «халық жауының» әкелері болғандығы үшін келген жасына, қарттығына қарамастан түрмеге тоғытылуы, оларды орындаған актерлерді шығармашылық ізденіске жетелеген. Кеңестік «жүйемен», оның азап лагерьлерінде алысып, жүйемен текетіреске түскен қайратты жандардың ғұмырына куә боламыз.
Ақайдың Қасені – Б.Тұрыстың орындауында қандай қиындықтар мен толқымалы заман болса да халықтың рухани әлемінің, әрі мен нәрі болатын, бірлігі мен беріктігіне қойылған ескерткіш деуге болады. Өліммен бетпе-бет келіп тұрса да сабырлылық, өзін-өзі ұстау, сабасынан шықпайтын рухы күшті жанның кейіпінде қазақ халқының ғасырлар бойы жинақтаған даналығы, білімі, батырлығы, өмірге деген пәлсапалық көзқарасы көрінеді.
Спектакльдің ой тұжырымы актерлердің талантты ойынымен астасып аудармасыз ақ өзге тілді көрермен жүрегін жаулап жатуы театр өнерінде шекара жоқтығын, өнер тілінің құдіретін танытса керек. Әрине, қазақ көрермені мен жапон көрермені арасында тілдік алшақтық кедергі болары анық десекте, театр екі елдің көрермендеріне де ортақ болған қойылымды дүниеге алып келді. Оны М.Әуезов атындағы Қазақ мемлекеттік академиялық драма театры Елбасы Н.Ә.Назарбаевтың «Рухани жаңғыру» бағдарламасының және «Жаһандағы заманауи қазақстандық мәдениет» Халықаралық жобасы аясында ҚР Мәдениет және спорт министрлігінің қолдауымен «Ақтастағы Ахико» спектаклін 18-26 желтоқсан аралығында Жапонияға гастрольдік сапары барысында жапондық көрермендердің ықлас ниеттерінен көруге болады. Театрдың шығармашылық құрамымен бірге Ахико ақсақал да тарихи отанында болды. Спектакльдің тарихи деректерге негізделіп жазылуы, көрермендер залында 86 жастағы басты кейіпкердің прототипі болған Ахико Тэцуроның қатысуы, көрерменге ерекше әсер қалдырса керек.
Түрмеден босағаннан кейін Ахико Тэцуро Ақтас елді мекенінен, Қиыр Шығыстағы тарихи Отаны Жапонияға сан мәрте барғанымен Қазақстанға қайтуға асық болыпты. Неге? деген сұраққа жауапты спектакль финалында Ахиконың сөз астарынан табамыз. Ол: «Біз бақытты жандармыз! Себебі пейілі кең, құшағы ыстық Қазақстандай еліміз бар. Ол бізді кеудесіне жатсынбай басты. Тіршілігіміздің әлсіз шырағы сөнер шақта, пана болды. Сан мыңдаған рухты аманат етіп қабылдап, көбесін бұзбай, қатарын сиретпей Отан аналарына қайтарды. Мен болсам, өзіңе қайтып оралдым, Қазақстаным. Өз Отанымды сүймегендіктен емес, сенің алдыңда борыштар болғандықтан. Төсі – шалқақ, тұғыры – асқақ, болмысы – паң, бітімі – бекзат қазақ елі – енді менің елім; ынтымақтың ұясы, жерұйық мекен – Қазақстан – енді менің Отаным. Еркіндік нышаны боз жусанның жұпарымен осылайша қайтадан, бұл жолы біржолата қауыштым» – дейді.
Халықтың ұлттық коды, көшпенді елдің қайталанбас қарапайым да терең түсініктерге негізделген өмір сүру дағдысы, шашылмаған нұрға тұнып тұр. Ол қиын-қыстау сәтте, Ахико секілді жалғыздың тағдырын шешуде көрініс беріп қазақ елін өзгелерге танытты, тәуелсіздік пен еркіндікке ұмтылған арманына жетеледі. Жалғыз болса да көпке араласып жоғалмай, жалқы болса да жалпының ішінде өзімен-өзі болып қала алған қарапайым жанды бауырына баса алды. Талай ұлт пен ұлыстың Отанына айналған, солардың ұрпақтарының кіндік қаны тамған қасиетті жер – Қазақстан, қазақ елінің осындай ел екендігін таныған сайын Отанға деген сүйіспеншілік сезім, махаббатымыз арта береді.
Аманкелді МҰҚАН,
ҚР ҰҒА М.О.Әуезов атындағы Әдебиет және өнер институты
«Театр және кино» бөлімінің меңгерушісі, өнертану
кандидаты, театртанушы