Любовь ШАШКОВА,
ҚЖО Орыс әдебиеті кеңесінің жетекшісі
Елбасының «Рухани жаңғыру» бағдарламасын жүзеге асыруда жазушылар ролінің маңызы зор екенін осыған дейін жүзеге асқан және алдағы жылдарда атқарылуы тиіс мемлекеттік маңызды жобалардан анық көре аламыз. Қазақстан Жазушылар одағы Нұрсұлтан Әбішұлының ел тәуелсіздігі мен әлеуметтік бірлікті нығайтуға бағытталған әр бастамасын ұдайы қолдап келеді. Осы бағытта Орыс әдебиеті кеңесі белсене араласқан жобаларды атап өтсем деймін.
2013 жылы Қазақстан Жазушылар одағы Еуразиялық топпен бірлесіп «Страна мастеров» атты ұзақ мерзімді бағдарлы-әлеуметтік жобаға бастамашы болды. Ондағы мақсат: қазақстандық патриотизмді нығайту, қоғамға қажет мамандықтардың беделін арттыру, сонымен қатар, мәдениет пен әдебиетті аймақтарға насихаттау. Осы мақсатпен төрт жыл бойы Ақұштап Бақтыгереева, Татьяна Фроловская, Валерий Михайлов, Надежда Чернова, Бақытжан Қанапьянов, Ғалым Жайлыбай, Үміт Тәжікенова, Орынбай Жанайдаров, Аслан Жақсылықов, Жарылқап Бейсенбайұлы, Юрий Поминов, Александр Тараков, Қайрат Бақбергенов, Амантай Өтегенов, Ольга Григорьева, Құлтөлеу Мұқаш, Римма Артемьева, Алмат Исаділ, Жанарбек Әшімжан сынды белгілі қаламгерлер Еуразиялық топ кәсіпорындары – Хромтау, Ақтөбе, Рудный, Ақсу, Павлодар қалаларына барды.
Олар кеншілер мен металлургтерді, энергетиктерді өздерінің шығармаларымен таныстырып, заманауи өндіріс пен олардың үздік өкілдерімен кездесті. Аймақтағы әдеби байқаулардың қатысушыларына әдебиеттің проза, поэзия, публицистика жанрлары бойынша бағыт-бағдар берді. «Страна мастеров» жобасының аясында «Ан-Арыс» баспасынан төрт кітап жарық көрді, оның ішінде Ұлы Жеңістің 70 жылдығына орай жарық көрген «Батырлар жолымен» – «Дорогой подвига и славы» кітабы да бар. Оған байқауға қатысушылардың аудармалары мен қаламгерлердің очерктері енді. Еуразиялық топтың 20 жылдығына орай жолдаған сәлемінде Елбасы Н.Назарбаев «Страна мастеров» жобасының маңызын ерекше атап өтті.
2015 жылы Қазақстан Жазушылар одағы Еуразиялық топтың көмегімен Қазақ хандығының 550 жылдығына орай әдеби байқау ұйымдастырды. Ол қоғамда едәуір дүмпу туғызды. Оған Қазақстанның әр облысынан ондаған жазушы, ақын, драматург қатысып қорытындысында осы жанрлар бойынша үш кітап жарық көрді.
2015 жылы Мәскеу қаласында Қазақстанның Ресей Федерациясындағы Төтенше және өкілетті елшісі Марат Тәжиннің бастамасымен Қазақстан мен Ресей қаламгерлерінің екі күндік кеңесі өтті. Оған екі елдің қабырғалы қаламгерлері қатысып, Қазақстан және Ресей әдеби байланысының нығаюына ғана емес, Елшілік бастамашы болған «Қазақстан-Ресей» әдеби альманағының жарық көруіне себеп болды. Альманах қазір жылына бір рет шығады. Оның алғашқы шығарылымын екі ел басшылары – Нұрсұлтан Назарбаев пен Владимир Путин қолдап, Еуразия халықтарының ұлттық коды: тілін, дәстүрін, рухани құндылықтарын сақтау жолында бұл басылымның маңызы ерекше екенін атап өтті. Альманах қазақ және орыс тілінде, Қазақстан Жазушылар одағы, Ресейлік «Литературная газета» және «Жібек жолы» баспасының қатысуымен, ҚР Мәдениет және спорт министрлігінің қолдауымен жарық көреді. Бірінші альманах екі ел әдебиетінің классикалық және заманауи үлгілерін таныстырса, екінші шығарылым әдебиеттің кейінгі буыны – қырық жастағы қаламгерлерге арналды. Үшінші номер Қазақстан мен Ресей халықтарының әдебиетіне арналды. Басылымның тақырыбы әрқилы, авторлар құрамы да мол, әр шығарылымда 60 автор. Бұл әдеби процестің бір орында тұрмай, қарқынды дамып жатқанын айқын көрсетеді.
Бұған қоса Мәскеудегі «Художественная литература» баспасынан қазіргі заман әдебиетінің «Тәуелсіз Қазақстан» антологиясы алты том болып жарық көрді. Оған проза, поэзия, драматургия, эссе, балалар әдебиеті саласында қалам тартып жүрген белгілі қазақ қаламгерлерінің шығармалары енді. Ол шығармаларды орыс тіліне аударуда Қайрат Бақбергенов басшылық ететін аудармашылар одағының еңбегі орасан зор.
Қазақстан Жазушылар одағы 2016 жылы ел тәуелсіздігінің 25 жылдығына «Ан Арыс» баспасынан «Алтын Қыран» Халықаралық қайырымдылық қорының Президенті Исламбек Салжановтың қолдауымен «Мәңгілік елім менің» – «Вечная страна моя» атты антология шығарды. Бұл кітап Қазақстандағы түрлі ұлт өкілдерінің шығармаларын топтасыруымен құнды. Онда қазақ авторларымен қатар, байтақ Қазақстанды мекен еткен орыс, ұйғыр, күрд, неміс, өзбек, татар, кәріс, беларусь, шешен, түрік, дүнген авторларының шығармалары бар. 50 ақынның өлеңі өз тілінде және орыс тіліндегі аудармасымен берілген.
Халықаралық әдеби байланыс тек орыс-қазақ халқының арасында ғана емес, түрік, қырғыз, өзбек, тәжік қаламгерлері арасында да қарқын ала түсті. Қазақстан Жазушылар одағы мен Беларусия Жазушылар одағы арасындағы әдеби байланыс жөнінде келісімге қол қойылды. Бұл қарым-қатынастың нығаюына Беларусь Республикасындағы Қазақстан елшілігі көп көмек көрсетуде. Мұндағы ең маңызды іс – Абай Құнанбаевтың лирикалық өлеңдері топтастырылған «Степавый простор» кітабының жарық көруі. Абай өлеңдерін аударған Беларусь Мемлекеттік сыйлығының лауреаты Микола Метлицкий. 2016 жылы осы еңбегі үшін М. Метлицкий Халықаралық «Алаш» сыйлығымен марапатталды. Осы аудармадан түйген ойын Микола ақын «Ақынды сүю – сол ақынның елін сүю. Абай бүгінгі қазақ халқы нық сеніммен сүйеніп тұрған, ертең де сүйене беретін руханият діңгегінің негізін қалап берді», – деп жеткізді.
Сонымен қатар Беларусияда қазақстандық және беларустық жазушылардың шығармалары енген «Не ведая границ» атты кітап басылып шықты. Қазір Беларусь Республикасы Ақпарат министрінің орынбасары Алеся Карлюкевичтің бастамасымен қазақ поэзиясының антологиясы жинақталып жатыр. Екі елдің «Простор» мен «Неман» атты әдеби журналдарының бір саны алмасып жарық көрді. Ал «Полымя» журналы классик қазақ қаламгерлері мен қазіргі заманғы қаламгерлердің шығармаларын беларусь тіліне аударып жариялап жүр.
Бұған қоса «Простор» мәскеулік «Юность» журналымен, санкт-петербургтік «Нева», воронеждік «Подъем», мәскеу-севастопольдік «Арт-Бухта», волгоградтық «Отчий край» журналдарымен алмасқан номерлер шығарды. Қазір Липецк қаласынан шығатын «Московский парнас» басылымына материалдар дайындалып жатыр. Осы атқарылған істер белгілі қазақ жазушыларын шетелге таныстыруда зор маңызға ие. Біздегі әдеби басылымдар өзге ел қаламгерлерінің шығармаларын қазақ тіліне аударып жариялауды қолға алса халықаралық байланыс одан әрі нығая түсері хақ. Ол тек өзге елдің әдебиетін насихаттап қана қоймай, өз еліміздің қаламгерлерінің өрісін кеңейтуге жол ашар еді.
Кейінгі жылдары қазақстандық баспалардан мемлекеттік тапсырыспен орыс тіліндегі кітаптар көп шыға бастады. Олардың ішінде Мұрат Әуезов, Бақытжан Қанапьянов, Валерий Михайлов, Адольф Арцишевский, Владислав Владимиров, Татьяна Фроловскоя, Константин Кешин, Геннадий Доронин, Надежда Чернова, Юрий Поминов, Қайрат Бақбергенов, Үміт Тәжікенова, Николай Веревочкин, Александр Тараков, Станислава Ли бар.
Өкінішке орай, Жазушылар одағына орыс тілді қаламгерлерді мүшелікке қабылдау сиреді, алайда қаламгерлер саны жыл сайын, әсіресе жастардың қатары артып келеді. Өз қатарынан оқ бойы озып келе жатқан осындай жастардың атын атап өтсем: Астана қаласынан Раушан Иманжүсіп, Көкештаудан Рена Жұманова, Тараздан Дмитрий Иванов, Петропавлдан Александр Курленя, Талғардан Николай Зайцев, Павлодардан Илья Приходченко, Алматыдан Елена Тикунова.
Екі Құрылтай арасында Қазақстан Жазушылар одағының Әдебиетшілер үйінде де, Ұлттық кітапханада да көптеген шығармашылық кеш өтті. Осы жақында ғана Ивана Щеголихин, Морис Симашко, Герольд Бельгер сынды қаламгерлерді еске алу кеші өтті. Адольф Арцишевский, Вячеслав Карпенко, Бақыт Қайырбеков сынды қаламгерлердің шығармашылық кештері өтіп, мерейлі жасқа келген қаламгерлердің шығармалары мен олар туралы мақалалар «Простор» журналына жарияланды.
Елбасының «Рухани жаңғыру» бағдарламасында жаһандық жағдайда ұлттық кодты сақтауға жіті көңіл бөлінуі тиіс екені айтылды. Бұл маңызды міндетті ықылым замандардан, тәуелсіздік алған жылдардан бері әдебиет атқарып келеді. Ол міндетті атқаруда әдебиет – халықтың рухын сақтау мен ұлттық бірегейлікті нығайту мен атадан балаға мұра болып келе жатқан салт-дәстүрді негізге алады. Елбасының шығармашылық өкілдерін ұдайы қолдауы Жазушылар одағын оның ғимаратын сақтап қалуға, «Қазақ әдебиеті, «Жұлдыз» және «Простор» журналдарын қарашаңырақ Жазушылар одағының құрылтайшылығына қайтаруға мүмкіндік бергенінен, енді міне қаламгерлерге қаламақы берілуін қамтамасыз еткенінен анық көре аламыз. Маңызды шешімдер қабылданған 1990 жылдардың ортасында Елбасы Нұрсұлтан Назарбаев Қазақстан Жазушылар одағын басқаруды ақын, публицист Нұрлан Мырқасымұлына сеніп таспсырған еді. Нұрлан Оразалин бұл маңызды міндетті ойдағыдай атқырып, өзге посткеңестік елдердегідей таратып алмай, шығармашылық одақты сақтап қалды. Сол себепті Қазақстан Жазушылар одағының жұмысын жақсы деп бағалауымыз керек.