Өлмес сөздің өлшемі
Әр дәуірде өмір сүрген сөз өнері алыптарынан қалған дүниелерді оқып отырып, дәл бүгін жазылғандай әсерде боласыз. Қанша жыл, тіпті ғасыр өтсе де, олардың ойлы сөздері өз өңін бермеген. «Хан айтқан сөзді қара да айтады…» дегенде де, қазақ сөз өнерін игеру кез келгеннің басына қона салатын бақ емес екенін аңғартқандай. Адам баласымен бірге жасасып келе жатқан өмір шындығын ешбір боямасыз шебер суреттеу, оны жан-дүниесімен сезіну, ертеңіне қырағылықпен қарап, орамды ой айту – тек сөздің киесін ұға білген жанға ғана бұйыратын несібе. Бүгінде халыққа, келер ұрпаққа қызмет етіп, соңына өлмес, ескірмес сөз қалдырамыз деп талпынатындар аз емес. Десек те, солардың көркем әдебиеттегі, сөз өнеріндегі алар орнын, үлес-салмағын анықтайтын өлшем не деген сауал төңірегінде ой қозғаған едік.
Өмірзақ Айтбаев,
ҚР ҰҒА академигі
ТҰЛҒАЛАРДЫҢ ТІЛ ТУРАЛЫ ТАҒЫЛЫМЫ
Шынында, адам баласының адамдық қалпын қалыптастыратын ең басты байлық – тіл туралы толғанбаған жан жоқ шығар. Бүгін мен сол пікір қозғаушылардың біразымен тілдесіп, рухани әлемді қайта бір шарлап шыққандай болдым. Енді әңгімені сол дана ойлы тұлғалардың қайсысының қай айтқанын алға салудың мәнісін біліңкіремей тосылып отырған да жайым бар. Әйтсе де, ең әуелі әңгіме ана тілі жайында болғандықтан, сол жайындағы толғауларды біртіндеп тілге тиек ете бастайын.
«…кімде-кім ана тілін білмесе, мың жерден брахман кітабын жаттап алғанымен, өз ортасы үшін көргенсіз болып көрінеді», – дейді П.М.Карамзин. Ауыр сөз, оның салмағын сезетіндер бар, былқ етпейтіндер де жетіп жатыр.
Ал А.С.Пушкин бір жолы былай депті: «Біздің ғажайып тіліміз шала сауаттылар мен шалағай жазғыштардың қаламынан оп-оңай жүдеп-жадап шыға келеді. Сөз танымастай өзгереді. Грамматика пышырайды, орфография тілдің тек тамыры көрінгеннің додасына түсуде».
«…өз ана тіліне немқұрайлы қарайтын адам хайуанмен бірдей, оның ана тіліне деген немкеттілігі өз халқының өткеніне, қазіргісі мен келешегіне деген немкеттілікпен сабақтасып жатады. Сондықтан да ондайлар өте зиянды», – деп өсиет қалдырған екен К.Паустовский.
Ана тілі туралы қазақтың ұлылары да тебіреніп сөз қозғаған.
М.Әуезовтің мына сөзі әрбір қазақтың есінде болуға тиісті пікір деп білемін. Ол: «Бұл дәуірде өз тілін, әдебиетін білмеген, қадірлемеген адам толық мәнді интеллигент емес деуге де болады, себебі, ол қандайлық мамандық білімі болса, рухани ой тәрбиесінде сыңаржақ азамат болады. Тегінде қай мамандық саласында жүрген адам болса да шын интеллигент дәрежесіне жету үшін тілді, әдебиетті білу жалпылығы ортақ шарт», – деп толғанады.
Халық Қаһарманы Б.Момышұлы ана тіліміз жайында тіпті соғыс жылдарының өзінде алаңдап, тұшымды пікір өрбіткен. Қараңыз: «Тілімізді ұмыта бастағандардың санының көбеюіне тәрбие жұмысындағы осалдығымызбен бірге іс-қағаздарының, қызмет басындағы, қоғамдық орындардағы түрлі жиын мен салтанаттардың бір тілде жүргізілуі де кінәлі», – деп күйзеліпті батыр аға. Сөз зергері Ғ.Мүсіреповтің «Ана тілі дегеніміз – сол тілді жасаған, жасап келе жатқан халықтың мәңгілігінің мәңгілік мәселесі. Ана тілін тек өгей ұлдары ғана менсінбейді, өгей ұлдары ғана аяққа басады», – деген сөзі қазақ зиялыларының жазуда ұстанатын темірқазығы сияқты көп көкейде ұялап қалды. Ғабең бұл ойын «Тілден биік асқар жоқ, тілден асқан байлық жоқ, тілден терең теңіз жоқ», – деп тереңдете түседі.
Ана тілінің бүкіл байлығын ғылыми тұрғыда талдай отырып, оны тұтынудың, таза сақтаудың, дамытудың жолдарын тарата түсіндіруде Ахаң атқарған шаруа ұшан-теңіз. Оның «Тіл құралдары», «Тіл жұмсары» әсіресе «Әдебиет танытқыш» атты еңбектері мен «Қазақ» газетінде жарияланған мақалалары бүгінгі мына біздерге аманат ретінде қалдырған таптырмас үлгілер. Соларға үнемі назар аудара отыру мемлекеттік тіліміздің әлуеттене түсуіне сеп болар еді. Бірер үлгі: «Біз сияқты мәдениет жемісіне жаңа аузы тиген жұрт өз тілінде жоқ деп мәдени жұрттардың тіліндегі даяр сөздерді алғыштап, ана тілі мен жат тілдің сөздерін араластыра-араластыра ақырында ана тілінің қайда кеткенін білмей айырылып қалуы ықтимал. Сондықтан мәдени жұрттардың тіліндегі әдебиеттерін, ғылыми кітаптарын қазақ тіліне аударғанда пән сөздерінің даярлығына қызықпай, ана тілімізді қарастырып сөз табуымыз керек, сонда біздің әдебиетіміздің тілі таза болып, жоғарыда айтылған талғау салтының шарты орындалған болады», – дейді
А.Байтұрсынұлы.
Үстіміздегі жылы Елбасы Н.Ә.Назарбаев өзінің «Болашаққа бағдар: рухани жаңғыру» атты мақаласында «Біз алдағы бірнеше жылда гуманитарлық білімнің барлық бағыттары бойынша әлемдегі ең жақсы 100 оқулықты әр түрлі тілдерден қазақ тіліне аударып, жастарға дүниежүзіндегі таңдаулы үлгілердің негізінде білім алуға мүмкіндік жасаймыз» деген ойды ортаға тастады. Ана тіліміздің өзіне тән заңдылықтарын сақтай отырып, аударма жасау барысында жоғарыда көрсеткенА.Байтұрсынұлы принципін ұстануға тура келеді. Жоғарыда келтірілген үзінді мысалдардан қазақ сөзінің құдіреті мен қасиетін ұлы тұлғаларымыздың қалай қадір тұтқанын, қалай тұтынып отырғанын білдік. Енді осы ойды мына бір аңыз әңгімемен де тұздықтасақ артық болмас дедік:
Ілгері де бір патша өз құлының іскерлігіне масаттанып дос-жарандарының алдында мақтанғысы келеді:
– Тағамның ең тәттісін әкел деп жарлық беріпті құлына. Құл: «Құп болады, тақсыр!» депті де, аздан соң тілді пісіріп патшаның алдына қояды. Бұған аң-таң болған әмірші:
– Мұның не? – дейді.
– Тіл, тақсыр!
– Мен саған тағамның ең тәттісін әкел деп едім ғой, естімедің бе?
– Тағамның тәттісі осы, тақсыр, – дейді құл міз бақпастан.
– М-м, солай де… ендеше тағамның ащысын алып кел! – депті хан құлын мазақ етпек оймен мысқылдап.
– Құп болады, тақсыр! – деп құл тағзым етіп шығып кетеді. Аздан соң қайта оралып, хан алдына табақ тартады. Ашып қалғанда ханның көзі табақта жатқан тілді көріп ашудан жарылып кете жаздайды.
– Бұл не?
– Тіл, тақсыр!
– Көріп тұрмын, мәнісін түсіндір.
– Тақсыр, сабыр етіңіз! Сіз тағамның ащысын алып кел дедіңіз, алдыңызда тұрған тағамның ащысы – осы.
Құлдың мына қылығына қайран қалған патша сәл сабасына түсіп:
– Хо-о-ш! Мен саған тағамның тәттісін әкел десем де, ащысын әкел десем де, тілді әкелдің. Бұл қай мазағың сенің? Айт, мұның мәнісін.
– Е-е-е, мәртебелі әміршім, заманнан заман өткелі дүнияда тілден тәтті нәрсе болмаған. Сап түзеген сансыз қол сөздің бал татыған шербетінен сусындап, сауыт сайманын тастап сенделіп кеткен. Қол астындағы пақырларын аяусыз қырып-жойған хан қолындағы қылыш та, сөз құдіретіне төтеп бере алмай сілтенген күйінде тұрып қалған. Сансыз ғашық бір-біріне ынтықтығын жеткізе алмай талай-талай сөз маржанын төгіскен. Міне, осындай оқиғаларға орай, бұл әлемде тілден шырын еш нәрсе жоқ деп түйдім, тақсыр. Ал енді әлемде жамандық атаулының бәрі де тіл арқылы болады десем, оның да қисыны бар. Әр патшалықтың арасында болып жататын жойқын соғыс, әбес айтылған жалғыз ауыз сөздің құрбаны десем, қатесіз. Адал достар, асыл жарлар, суық сөздің тәлкегіне тап болып, қайта көріспес халге жетеді десем, қайтесіз «жаман адамның тілі ащы» деп тілден тепкі жеген зардап шеккен адамдар айтса керек, тағамның ащысы тіл дегенімнің себебі осы еді. Тақсыр, мен осы әңгімені айтып отырғанның өзінде Сіз екі түрлі сезімде болдыңыз. Алғашында сүйсініп балбырап отырдыңыз, екіншісінде қабағыңызды қарс жауып, өзіңізден өзіңіз буырқана түстіңіз. Осы қылығыңыз да менің айтқандарымды қуаттап тұрған жоқ па?
Патша құлының дәлелді сөзіне тәнті боп, оны азат еткен екен. Міне, тілдің құдіреті!
Светқали НҰРЖАН,
ақын
ӨЗ ЖҮРЕГІҢНЕН «ХӘЛ» ТАБУЫҢ ҚАЖЕТ
Әлқиссамызды Абайға жүгініп бастайықшы. Абай не дейді: «Алла өзгермес, адамзат күнде өзгерер…». Ендеше, сол «күнде өзгергіш адамзат» өмір сүрген қоғамдар да толассыз өзгеріс үстінде. Уақыт пен Кеңістік аясындағы: кезең, дәуір, заман аталатын категорияларға тәуелді адам баласының өз қолымен орнатқан қоғамдары жер бетіне ғана емес, адам, ұлт, ұрпақ санасына көбіне кеспірсіз ізін, керек болса, қара таңбасын қалдыра отырып, тарих қойнауына жұтылуда. Кешегі құндылық саналған нәрселер бүгін қарасаң, жындылық қана! Ал сол жасанды құндылықтарды насихаттау, дәріптеу жолында қаншама ғұмырлар сарп болды, нешеме ормандар оталып кетті! Ойласаң, басың айналады. Жалған саяси оспадарсыздықтың қолшоқпарына айналғыш «атқа жеңіл телпекбайларды» айтпай-ақ қойғанда, әлгі зорлықпен таңылған сайтани идеялардың «жарқын болашағына» шынымен сенген талай талантты тұлғалар әсіреңкі «қызғылт» ойындардың жалынына шарпылып жоқтыққа кеткені жасырын ба?! Мен меңзеп отырған советтік кезеңде сол заманның бүкіл игілігін көрген, барлық жылы-жұмсағына қолы жеткен небір айтулы тұлғалардың елестері көз алдымызда көмескі тартып бара жатқан жоқ па?! Демьян Бедныйларды айтпағанда, Горький мен Маяковскийлердің өзі «модадан» шығып қалғалы қашан… Ал оның есесіне сол қоғамнан барынша шетқақпай көрген Бунин, Есенин, Ахматова, Пастернактардың даңқ-дәрпі ескірер түрі көрінбейді. Қайта күндер өтіп, уақыт жылжыған сайын олардың қалдырған мұралары әр қырынан жарқылдап сәулесін шашып бағуда. Қазақ әдебиетінде де осыған ұқсас мысалдарды көптеп келтіруге болар еді… Бірақ бұл жерде мысал маңызды емес, маңызды нәрсе – кезең, дәуір, заман, керек болса, уақыттың өзіне бағына бермейтін асқақ рухты Киелі Сөз деген нәрсенің болатындығы! Ол Киелі Сөздің әруағын – магадандар мен колымалардың суық ызғары да, оқпанына 9 мысқал қорғасын жасырған қандыауыз қара мылтықтың мұздай ұңғысы да қашыра алмайды! Олай болса, бар кілтипан осы жерде жатса керек.
Ендеше өзің айтқандай: «Халыққа, келер ұрпаққа қызмет етіп, соңына өлмес, ескірмес сөз қалдырам деп талпынатындар» табылып жатса, олар Құдайдың сүйегіне еккен талант дәнін ғана малданып қалмай, өткен даналар қыдырған мәңгілік бақшасына сапар шегіп, сол бақшаның асыл жемістерінен дәм татқандары дұрыс. Көз алдыңа елестетші, әр тасы бір-бірімен тістесіп жатқан, тылсыммен тілдескен ақар-шақар шыңдардың бір қалтарыс қуысында жерасты мешіті бар. Сол мешіттің төбесінде Ай мүлгиді, ал төрінде балауыз шамның сәулесіне малтыған абыз отыр. Қолында әппақ қауырсын қаламы ақ қағаздың бетінде дірдек қағады. Тас-дәуіттегі қап-қара сия ақ қағазға Ақиқаттың күп-күрең қанындай жұғады…
Мен мұны неге айтып отырмын? Ақ қағазға ізін, жад-санаға мөрін басқысы келген әр талант қоршаған ортадан, қажет болса, қоғамнан әлгі абыз құсап алыстап кетуі керек. Әлбетте қиян түпкірден үңгір қазып алуға мұрғасы болмас, алайда санасымен Жалғыздық шегуі шарт. Сонда ғана оның рухы Құдайымен қауышады. Құдайымен қауышқан рухтан ғана шын асыл-зада дүниеге келеді. Ал бүгінгі сызылған өлшемдер мен белгіленген мөлшерлердің шегінде жүріп бірдеңе тындырам деу – мәңгінің қиялы…
Осындай әдебиет туралы, оның миссиясы мен мәңгілігі жайлы талқы-талас туа қалса, ойыма Мәулана Румидің мына сөзі оралады: «Қиссадағы мақсат: одан сабақ алмақ; әйтпесе, мұның бәрі саған құр хикая айтып беру үшін емес!.. Бұл – сені мен менің дәл осы сәттегі хәліміз…». Демек, Мәңгіліктің Бағына өз көшетіңді отырғызу үшін «жүрек ілімінің» әулиелері құсап өз жүрегіңнен «хәл» табуың қажет! Өз бойыңнан «хәл» таппай тұрып, тікенекті гүлден бал татпайтының анық…
Қолыңа қауырсын қалам алып, ақ қағазға төнген сәтте-ақ сенен алдымен ұйқы қашуы тиіс. «Хәл» тапқан қаламгер күніне 4, асып кетсе 5 сағат ұйқыны қанағат қылады. Сөйтейін демейді, өзінен-өзі сол күйге душар болады. Міне, бойында осындай өзгеріс болса, ол қаламгер өзінің хас мұратына қарай қадам басты деп есептесеңіз, қателеспейсіз. Мұндай сана самғауына жетпесе, Әбіштің «Шыңырауы», Асқардың «Адасқағы», Мұхтардың «Қыпшақ аруы», Төленнің «Парасат майданы», Темірханның «Көк түріктер сарыны», Иран-Ғайыптың «Бүтін адамы», Есенғалидың «Ғайша-Бибісі» жазылар ма еді?..
Мендік пайым-парық сен айтқан «өлшемді» осы маңнан іздейді…
Дайындаған
Гүлім СЫДЫҚОВА.