ТЕРІСКЕЙДІҢ ТҰҢҒИЫҚ ТҰМАСЫ
Елен Әлімжан
Тәкен Әлімқұлов көп жазып өзге жазушылардың алдына түскен жоқ. Халқының қаймағы бұзылмай жатқан терең тарихына қалам тартып, тыңға түрен салған да жоқ. Оның шығармаларының арқауы – өзі өмір сүрген Кеңес дәуірі. «Өлеңге әркімнің-ақ бар таласы» демекші бұл дәуірді оның қаламдастары жабыла жазды. Тіпті, көп томдық романдар берді. 1917 жылғы төңкеріс дейсіз бе, 1941-45 жылдардағы алапат соғыс дейсіз бе, тың игеру дейсіз бе, кеңестік дәуірдің ақтаңдақ жылдарынан басқа ең бір қабырғалы кезеңдерінің бәріне арналған шығармалар баршылық. Тәкен Әлімқұлов бұл айтылғандардың бәріне қалам тартпаған жазушы. Сонда ол не жазды? Оқырман неге сүйсініп оқиды оны? Мұхтар Әуезов үміт артқан үш-төрт жас жазушының бірі болуының сыры неде? Әдетте талантты таланттардың бәрі бірдей қабылдай бермейді. Ал, Әлімқұлов талантына тұстас қаламгерлерінің бәрі неге тәнті болған?
Міне, осы сұрақтарға жауаптың ұшығы алдымен жазушы талантының табиғатында жатыр. Ал, оның талантының табиғаты ерек. Жергілікті халық Қаратаудың оңтүстігін күнгей, солтүстігін теріскей атайды. Сол теріскейді ертеден қазақтың үш жүзінің де ру-тайпалары қатар жайлап, Кеңес үкіметі тұсында аралас-құралас отырықшыланған.
Демек, қазақтың әр аймағының қол өнері, сөз өнері, саз өнері, дәстүр-салты тоғысқан бұл теріскейде. Тәкен Әлімқұлов осы теріскейдің тумасы. Сондықтан да ол қазақтың барлық аймағының рухани құнарын бойына ана сүтімен бірге дарытып уызына жарып өскендіктен, дала өмірі мен адамдарын суреттеуге келгенде өзін суда жүрген балықтай сезінеді.
Оның кейіпкерлерінің барлығы дерлік заманының тілімен сөйлейді. Бұл екі жазушының бірінің қолынан келе бермейтін шеберлік. Тіпті көп сөздерін түсінбей де қаласың. Мәселен «Ақбозат» романынан өз басым бұрын білмейтін жиырма тоғыз сөз ұшыраттым. Ал, оның алтауын он бес томдық түсіндірме сөздіктен де таппадым. Ол сөздер мыналар: сүбди, міндадар, салткер, зіргек, манакөк, саусары.
Салткер – жаңа сөз екенін сөз тудырушы жұрнағы айтып тұр. Қалғаны түсініксіз болса да оқырманды теткімейді, қайта қонымдылығымен өзіне тарта түседі. Мәселен, романның кейіпкері: «Сүбди көктің қара тайын жетелетіп жібер», – дейді. Осы қарапайым сөйлемнің шырайын өзің түсінбеген «сүбди» сөзі кіргізіп тұрғанын сезінесің. Сезінесің де шіркін, «сүбди көк» деген қандай көк екен деп ынтығасың. «Беті шиқандай шекесі торсықтай. Кәдімгі манакөнектің өзі болып алған» немесе «Тоғынан жараған көкқасқа саусары төңкерілген қазандай боп, дестелей тапырақтап барады» деген сөйлемдерге зер салыңыз. Осы суреттердің де реңін біз астын сызған сөздер ашып тұр. Көнекті білеміз, ал манакөнек қандай көнек? Сары түсті білеміз, ал саусары қандай түсті білдіреді? Сірә, түсіндірмелі сөздікте ұшыраспаған бұл сөздердің төркінін бір ашса, теріскейлік құйма-құлақ көнекөз ғана ашар.
…
(Толық нұсқасын газеттің №5 (3639) санынан оқи аласыздар)