ЕРТЕГІЛЕР ЕЛІНЕНМІН
Еркін ЖАППАСҰЛЫ
Жол бойында 85-90 жастар шамасындағы қария кетіп бара жатыр. Ана кедергі, мына ойлы-шұңқырларға сүрініп кетіп:
– Әй, қайран жастық-ай! – дейді. Осындай екі-үш қайталанымнан соң айналасына, көзі жететін жерлерге ұрлана қарап қойып, өзіне өзі:
– Сол жастығыңда не тындырып едің? – дейтін көрінеді. Сол айтқандайын көбіміздің: «Бізді құртқан бодандық, бізді құртқан бодандық», – деп сынықтан сылтау іздей беретініміз бар. Ол тұтас қоғами саясаттағы бодандық еді. Ешкімнің қол-аяғын байлап, аузына құм құйып қойған жоқ. Әркім шамасына қарай әрекеттенді. Мәселен, қазақ тілінің шынайы жанашырлары, білгір мамандары оны сала-сала бойынша жіліктеді. Оның бас әріптік, кіші әріптік қарыптарынан бастап, айтылу, жазылу емлелеріне дейін зерделеді. Әрі қазақ тілінің грамматикалық, морфологиялық, синтаксистік талдауларын оқушылардың қабылдау қабілеттеріне қарай орайластырып, сынып-сыныптарға бөле жүйелеп берді. Соларды дұрыстап игерудің орнына дұрыс құрылымды тілді неге бүлдіріп жатырмыз? Әлі күнге дейін қолданымда бар сөздік қорымызды орын-орындарына қоюға талпынбаймыз. Мәселен, ұлттық мәдениетіміздің қарашаңырағы – М.О.Әуезов атындағы театрдың маңдайша айғағын әлі дұрыс жаза алмай мантырап жүрміз. Ол – «М.О.Әуезов атындағы қазақ академиялық драма театры» деп емес, «Қазақтың М.О.Әуезов атындағы академиялық драма театры» деп қалыптастырылуы тиіс. Әдетте ұлт бұрын пайда бола ма, әлде оның ұлы тұлғалары бұрын пайда бола ма? «Жұмыртқа бұрын пайда болған ба, тауық бұрын пайда болған ба?» деген жаңылтпаш әзілге иек сүйей отырсақ та, алдымен ұлт атауы бірінші тұруы қажет-ау. Енді, «Қазақтың Лермонтов атындағы орыс драма театры» деп, әрі қарай өрістете беруге болады.
Жоғары оқу орындары аталымдарының мәтіндері де дұрыс қалыптастырылмаған. Айталық, Қазақтың Абай атындағы Ұлттық педагогикалық университеті ғой, бұл жерде біз ілік септігіндегі «Қазақтың» деген сөзден еш уақытта қашпауымыз қажет. Сол қазақтың баласы болғаныңды мақтан тұта білсең, тіпті ғанибет. Алматыда Қазақстанның бүкіл сәулет, құрылыс өнерін әлемге дәріптеп отырған үлкен оқу ордасы бар. Соның атауын да дұрыс жазуға жетеміз әлі жетпей келеді. Орысшадан тәржімәсін де мен секілді қайсыбір шалапұшық аудармашылар жасайды да, былайғы жұртты әбден шатыстырады. Сол оқу шаңырағының маңдайшасына алтынмен аптап, күміспен күптеп «Бас сәулет-құрылыс академиясы» деп жарнама жасап қойғанбыз. Расында «Сәулет-құрылыс бас академиясы» ғой. Оның облыстардағы бөлімше, филиалдары жай, жас академиялар бола берер…
(Толық нұсқасын газеттің №16 (3650) санынан оқи аласыздар)